网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 加缪精选集(共3册)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (法)阿尔贝·加缪
出版社 中国友谊出版公司
下载
简介
内容推荐
《加缪精选集》收录加缪三大代表作《鼠疫》《局外人》《西西弗神话》。其中《西西弗神话》是一部哲学随笔,是加缪对于荒诞哲理深入集中的考察以及透彻清晰的阐释。全书分为三个部分内容,第一部分“西西弗神话”分为荒诞推理、荒诞人、荒诞创作三个方面,作者对荒诞、自杀等哲学问题进行了深入的哲学探讨。《西西弗神话》不仅是一曲自由人道主义的胜利高歌,它构成了一种既悲怆又崇高的格调。
作者简介
李玉民,著名法国文学翻译家,首都师范大学法语教授。从事法国文学翻译近40年,出版译作、编选作品上百部,总计翻译字数达2500万。代表译作有《窄门》《背德者》《巴黎圣母院》《西西弗神话》,主编《纪德文集》等。
目录
《西西弗神话》
西西弗神话
荒诞推理
荒诞与自杀
荒诞之壁
哲学式自杀
荒诞的自由
荒诞人
唐璜主义
戏剧
征服
荒诞的创作
哲学与小说
基里洛夫
没有前途的创作
西西弗神话
补编
弗兰茨·卡夫卡作品中的希望与荒诞
补录
误会
第一幕
第二幕
第三幕
《局外人》
局外人
第一部
第二部
流放与王国
——献给法兰西娜
偷情的女人
叛逆者——一颗混乱不清的头脑
缄默的人
来客
约拿斯(或工作中的艺术家)
生长的石头
《鼠疫》
第一部
第二部
第三部
第四部
第五部
译后记 真理原本的面目
导语
本书是1957年诺贝尔文学奖得主阿尔贝·加缪作品精选集。直面人类生存的困境,充满20世纪西方文坛少有的既和谐又有分寸的人道主义声音。
世界、痛苦、大地、母亲、人类、沙漠、荣誉、苦难、夏日、大海。这些是加缪心爱的赐予,也概括了他一生为之奉献的全部事物。
第二届傅雷奖得主、加缪拥趸、权威翻译家——李玉民教授法语直译版,精准阐释加缪荒诞哲学。
后记
真理原本的面目
这部《鼠疫》,通常论
来是象征小说、哲理小说
。不过,作者在文中界定
得更为具体——“这部纪事
体小说”,他强调指出,采
用“历史学家的笔法”。生怕
读者误解似的,叙述者(
最后里厄承认是他本人,
作者的替身)特意说明了
这一点。不妨原话引用,
像路标一样立在这里,指
引我们阅读:
因此,由塔鲁倡导而组
建起来的卫生防疫队,应
给予充分客观的评价。这
也就是为什么,叙述者不
会高歌称颂人的意愿和英
雄主义,适当地重视英雄
主义也就够了。但是,他
还要继续以历史学家的笔
法,记述当时鼠疫肆虐,
给我们所有同胞造成怎样
破碎而又苛求的心灵创伤

所谓“给以客观的评价”“
适当地重视英雄主义”,粗
看也许是虚笔谦抑,泛泛
承让,恐非作者真实的意
图。历史学家的笔法,也
并不意味不能颂扬英雄主
义,尤其像塔鲁这样一批
志愿者,协助里厄这样一
些尽职的大夫,一起抗击
鼠疫,坚持十个月,随时
随地都有被感染的生命之
虞,他们的行为怎么就不
能被歌颂呢?事关对这部
小说整体的理解,我不免
半信半疑,仍怀着一般人
的阅读心理,期待着在这
场大灾大难中,看到可歌
可泣的故事,却又迎头浇
来一盆冷水,只见叙述者
进一步解释:
不错,如果人真的非要
为自己树立起榜样和楷模
,即所谓的英雄,如果在
这个故事中非得有个英雄
不可,那么叙述者恰恰要
推荐这个微不足道、不显
山不露水的英雄:他只有
那么一点善良之心,还有
一种看似可笑的理想。这
就将赋予真理其原来的面
目,确认二加二就是等于
四,并且还英雄主义其应
有的次要地位,紧随幸福
的豪放欲求之后,从来就
没有被超越过。同样,这
也将赋予这部纪事体小说
应有的特点,即叙述性过
程怀着真情实感,也就是
说,不以一场演出的那种
恶劣手法,既不恶意地大
张挞伐,也不极尽夸饰之
能事。
这大大出乎我的意料,
不树立英雄的楷模也就罢
了,如若树立,怎么也轮
不到格朗这个窝囊废呀,
总该是顶天立地的硬汉塔
鲁。这还是次要的。经过
仔细琢磨,我觉得这段话
分量相当重,以加缪严谨
的文风,不会是戏言妄语
,看来郑重其事,似乎在
宣告这部小说的宗旨和原
则,提出了自己的标准。
首先,小说就不该是约
定俗成的英雄颂歌。这部
小说的所有人物,包括表
现突出的里厄大夫和塔鲁
等,无不是群体中的普通
一分子,哪个也没有被塑
造成高大的英雄形象,这
就颠覆了“乱世出英雄”的传
统,也颠覆了所谓“英雄”的
概念。英雄主义何以该回
到次要地位,作者一句话
就道破了:英雄主义从来
就没有超越寻求幸福的豪
放欲求。换言之,这是其
固有的功利性使然。那么
谁来占主要地位呢?当然
就是所有普通人物了。说
到底,《鼠疫》通篇讲的
就是这个问题。
其次,“这就将赋予真理
其原本的面目”这句话值得
好好掂量,疑似更为重大
的颠覆,而且颠覆到真理
的头上。“原本的面目”,莫
非我们所认识的真理并没
有见到本相?这里又不是
确指哪一条真理而是泛指
一切真理。简短一句话,
好大的口气。言下之意,
虽未得其详,但是我们凭
借经验,不妨揣度一下:
一提起真理,自然联想到“
放之四海而皆准”,何其高
远,何其圣洁!与我们的
日常生活,仿佛相距十万
八千里!这表明,至少在
我的心中,真理已经神圣
化了,偶像化了。那么,
怎么才是“原本的面目”呢?
且看书中这样一段话:
必须以这种或那种方式
进行斗争,绝不能跪下求
饶。问题全在于控制局面
,尽量少死人,少造成亲
人永别。为此也只有一种
办法,就是同鼠疫搏斗。
这个真理并不值得赞扬,
这只是顺理成章的事。
面对肆虐的鼠疫,决不
能跪下求饶,任其摆布,
不管以什么方式,必须与
之搏斗,这就是《鼠疫》
通篇彰显的真理。而这个
真理在作者看来,“只是顺
理成章的事,并不值得赞
扬”。
……
由此可见,鼠疫、灾难
、死亡(包括良心的泯灭
和道德的沦丧)、邪恶势
力、所有荒诞的东西、负
能量,可以说无处不在,
总能把人搞得晕头转向,
难以“原原本本做人”了。这
就是为什么,塔鲁敢于断
言:“鼠疫,每人身上都携
带,只因任何人都不能免
遭其害。”这样讲并不算言
过其实,我们扪心自问,
其实谁的心没有受过鼠疫
的侵害,至今还留下阴影
,潜伏着病菌。这不仅从
生活经验上,而且从荒诞
哲学意义上看,也同样切
中事理。在《鼠疫》的结
尾部分,那位哮喘病老人
总结似的讲了一句话:“说
到底,鼠疫究竟是什么呢
?鼠疫就是生活,不过如
此。”破题的话,就这么简
单,随口由那位形同局外
人的老患者讲出来,既出
人意料,又在情理之中。
他得知他十分钦佩的塔鲁
被瘟神带走了,不免感叹
道:“最优秀的人总是先走
。这就是生活。”他对塔鲁
的赞语是:“他可从来不讲
空话废话。”还有一赞:“他
那个人,知道自己想要什
么。”
那么塔鲁想要什么呢?
塔鲁明确表示:“我关心的
是了解如何成
书评(媒体评论)
他(加缪)作为一个艺
术家和道德家,通过一个
存在主义者对世界荒诞性
的透视,形象地体现了现
代人的道德良知,戏剧性
地表现了自由、正义和死
亡等有关人类存在的最基
本的问题。
——1957年诺贝尔文学
奖颁奖词
精彩页
第一章
用另一种囚禁状况表现某种囚禁状况,犹如用某种不存在的事物表现任何真实存在的事物,都同样合情合理。
——丹尼尔·笛福
20世纪40年代发生在奥兰b的奇特事件,构成本部纪事的素材。通常认为,这些事件不该发生在那里,情况有些反常。初次领略,奥兰的确是一座普通城市,坐落在阿尔及利亚滨海,只是法国一个海外省的省会。
应该承认,这座城市从本身看来挺丑陋,表面看上去倒很平静,必须观察一段时间,才能发现它同各个地域其他许多商埠的差异。譬如说,一座城市既没有鸽子,也没有树木与花园;既看不见鸟儿扑打的翅膀,也听不到树叶沙沙的声响。总之,这样毫无特色的地方,让人怎么想象呢?在这里,四季的嬗变仅仅在天空显现。只有清爽的空气,小贩从郊区运来的大批花篮,才带来春天的消息:那是在市场上兜售的春天。整个夏季,炎炎烈日烧烤着干透了的房舍,给墙壁蒙上一层灰蒙蒙的灰烬。于是,家家户户只能关紧了百叶窗,躲在阴影里生活。到了秋天则相反,大雨滂沱,满街是泥浆的洪流。
要了解一座城市,简便的办法就是探索居民如何劳动,如何爱并如何死亡。也许是受气候的影响,在我们这座小城里,所有这些事情都同时进行,处于同样状态,既狂热又漫不经心。也就是说,大家都感到百无聊赖,又得尽量习以为常。我们的同胞都很有干劲儿,但总是想着发财致富。他们对经商兴趣极为浓厚,照他们自己的说法,他们首先经营的是买卖。自不待言,他们也同样喜爱寻常的乐趣:他们爱女人、爱看电影、爱泡海水澡。不过,他们却十分理智,这类消遣只留待星期六晚上和星期天,而一周的其他日子,就力求多多赚钱。傍晚,他们离开办公室,定时到咖啡馆相聚,再沿着同一条林荫大路散步,或者待在自家的阳台上。年纪最轻的人,欲望强烈但是短暂;而年纪最大的人,坏毛病也不过是参加滚球协会的活动、联谊会的宴会,或者到俱乐部打牌,碰运气大赌两把。
想必有人会说,这些并不是我们的城市特有的,总体来说,我们同时代的人莫不如此。如今,看到人们从早干到晚,余下的时间就去打牌、喝咖啡、闲聊,这样的生活恐怕再正常不过了。然而,也有些城市,也有些地区,那里的人时而会臆想别的事。一般来说,这并不能改变他们的生活,只不过,总还有过臆想,这就比什么都强。奥兰则相反,看来是一座没有臆想的城市,亦即一座纯粹现代的城市。因此,也就没有必要描述我们这里相爱的方式,男人和女人,要么在所谓的纵欲狂欢中相互餍足,要么在婚约中长相厮守。这两种极端之间,往往找不到折中。这也不算独特,在奥兰如同别处一样,大家都没有时间,缺少思考,不得不相爱而又浑然不觉。
我们这座城市更为独特的,还是人临死可能碰到的难题。用“难题”二字也不甚恰当,用“不舒服”或许更确切些。生病从来不是惬意的事儿,但是有些城市、有些地方,生了病会有人照顾,在一定程度上,可以顺其自然。一个病人就需要温馨呵护,喜欢有所依赖,这是人之常情。然而在奥兰,气候这么极端,生意这么繁忙,景观这么乏味,傍晚时分消失得这么快,而寻欢作乐又是这等水平,这一切都要求有一个健康的身体。一个人生了病,就陷人了孤独。那么再想一想,一个要死的人,简直就是掉进陷阱,被几百堵热得噼啪作响的墙壁困住。而与此同时,全体居民都在打电话,或者在咖啡馆里谈汇票,谈提货单和提现。说来不难理解,即使在现代社会中,生活在一个酷热干燥的地方,死神突然闯来,人临终的时候,境况该有多么艰难困窘。
我指出这样几点,也许足以让人对我们的城市有一个概念。眼下说到什么都不宜夸大其词,只应该强调市容和生活状态都平淡无奇。不过,只要生活习惯了,也不难打发时日。既然这座城市容易让人习惯,那么就可以说无往而不利了。当然,从这个角度看,生活就不那么趣味盎然了。但是在我们这里,至少没有出现过混乱。本城的居民为人直率、友善而活跃,总能赢得旅游者应有的敬重。这座城市既无美景,也没有草木和灵魂,最终似乎让人感到安宁,在这里的人终于可以进入梦乡。不过,还应当说句公道话:“这座城市镶嵌在无与伦比的美景中,坐落在一块光秃秃的高地中央,而高地则环绕着阳光灿烂的山峦,整个对着风景如画的海湾。说到遗憾可能只有一点,就是城市的格局背对着海湾,因此不可能远眺海景,必须越过山峦去寻找。”
说到此处,恐怕大家不难理解,我们的同胞做梦也想不到,这年春天会发生这么多变故。这些事实,在一些人看来非常自然,另一些人则相反,认为并不足信。但是不管怎样,一名纪事作者无法考虑这些矛盾的说法。他的任务仅仅是说“这事发生了”,只因他知道,这事确实发生了,事关一地全体居民的生命,而且还有数千名目击者会由衷地认为,他讲述的情况完全属实。
再者说,叙述者——到时候都会了解他是何许人,如果不是事出偶然,他也难以搜集相当数量的第一手材料;如果不是势在必行,他裹进了他打算讲述的所有这些
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/23 2:55:45