网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 财经汉英口译基本功训练教程
分类 人文社科-法律-法律法规
作者
出版社 北京交通大学出版社
下载
简介
内容推荐
这是一本汉英口译基本功训练用书,意在引导具有大学本科一年级以上水平的汉英口译学习者通过一种简单、实用、高效的训练方式,快速积累汉英口译基本功。
本书围绕财经主题,分为六个部分:我们共同的未来、国家和国际组织、经济和贸易、产业和行业、企业运营、金融服务和金融市场。训练材料均短小精悍,实用性强,可帮助学习者高效积累汉英口译必备词汇,并较为全面系统地了解财经领域的必备常识。训练材料的原文几乎都是英文原版材料,而中文是由编译者翻译出来的,这意味着学习者在反过来做汉英翻译练习时,可以“顺藤摸瓜”,比较容易为中文找到对应的英文,这有助于初学者快速培养译感。
本书适合口译初学者。训练内容既可由教师布置给学生,也可完全由学生自主练习。本书也可作为财经从业人员快速提高英语应用能力的自学材料。
作者简介
马剑波,是一名独立学者。他写这本书的想法始于2005年,当时,他发现各种各样的教育畅销书所宣传的教育理念往往过于想当然,因此,他决定为普通家长写一本“实事求是”的书。他出生于1969年,毕业于北京外国语学院英语系和美国马里兰大学公共政策学院并获得英语文学士、公共政策硕士以及政策研究博士学位,曾先后任职(教)于清华大学、国家环境保护局以及中国环境与发展国际合作委员会(国务院成立的高层政策咨询机构)秘书处。他的英文著作THE LAND DEVELOPMENT GAME IN CHINA(美国LEXINGTON BOOKS出版社,2012年)被国际上不少人认为是关于中国的土地与发展问题的理想的入门读本。他目前还是一名自由职业译员(英汉),为过千个高端国际会议担任过同声或交替传译员。
目录
绪论:汉英口译基本功的构成和训练方法
什么是汉英口译基本功
训练方法
训练注意事项
第1章 我们共同的未来
1.1 可持续发展目标
1.2 减贫方式
1.3 性别平等
1.4 气候变化
1.5 生物多样性
1.6 环境污染
1.7 可持续消费和生产
第2章 国家和国际组织
2.1 中华人民共和国国务院组织法
2.2 联合国
2.3 世界银行
2.4 国际货币基金组织
2.5 世界贸易组织
第3章 经济和贸易
3.1 宏观经济学
3.2 微观经济学
3.3 公共财政
3.4 国际贸易
3.5 全球化
第4章 产业和行业
4.1 第一产业
4.2 第二产业
4.3 第三产业和第四产业
第5章 企业运营
5.1 企业所有权类型
5.2 公司治理
5.3 公司融资
5.4 逐步授予
5.5 供应链管理
5.6 财务报表
5.7 会计标准
5.8 会计中的配比原则
5.9 权责发生制会计
5.10 财务预测
5.11 避税天堂
5.12 尽职调查
5.13 收购协议(示例)
5.14 环境、社会和治理(ESG)
第6章 金融服务和金融市场
6.1 银行
6.2 保险
6.3 证券
6.4 证券化
6.5 场内与场外
6.6 股票市场
6.7 债券市场
6.8 大宗商品市场
6.9 外汇市场
6.10 货币市场
6.11 每个投资者都需要知道的12个词
6.12 金融服务业中的四个关键角色
6.13 金融科技
6.14 金融犯罪
6.15 金融监管
附录A 著作权声明
编译者简介
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/15 22:34:44