![]()
内容推荐 本书稿是在2006年出版的《汉英口译实战案例》的基础上,基本保留原有体例,对内容做全面更新而成。本书稿第一部分为“口译技巧训练”,帮助读者掌握正确的口译学习方法,针对性地训练口译技巧。第二部分为“口译实践”,按口译主题划分为“致辞”“旅游”“文化”“教育”“奥运”“投资”“商贸”“科技”“环境”“名校演讲”“经济全球化”“全球事务”等十二个单元,每单元包括“案例篇”“实战篇”和“相关表达”三个模块。其中,案例篇下含“词语准备”“原文”“译文”“评析”四项内容,实战篇下含“词语准备”“原文”和“参考译文”三项内容。本书稿所编语料题材多样,实用性强,评析部分重点突出,便于读者理解掌握,培养口译的实战能力,可以满足英语口译工作者、英语口译学习者、口译证书考生等多方面的需求。 |