贝蒂居住在美国的一个小镇上,那里充满着贫穷、暴力以及歧视。在贝蒂的世界里,从小她就被告知要成为遵守“社会规则”的女性,接受社会“赋予”她的不公与苦难。
在那个压抑的时代,贝蒂和大多数女性一样,难以依靠自己的力量来反抗所谓的命运,不得不选择隐忍,直至挚爱的姐妹们一个个在屈辱和不甘中离开人世,她终于决定勇敢站出来,发出积压已久的声音,开始自己的抗争……
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 呐喊无声 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (美)蒂芙尼·麦克丹尼尔 |
出版社 | 四川人民出版社 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 贝蒂居住在美国的一个小镇上,那里充满着贫穷、暴力以及歧视。在贝蒂的世界里,从小她就被告知要成为遵守“社会规则”的女性,接受社会“赋予”她的不公与苦难。 在那个压抑的时代,贝蒂和大多数女性一样,难以依靠自己的力量来反抗所谓的命运,不得不选择隐忍,直至挚爱的姐妹们一个个在屈辱和不甘中离开人世,她终于决定勇敢站出来,发出积压已久的声音,开始自己的抗争…… 目录 序言 一 我,一个在刀锋下长大的女孩 1909—1961 二 谁在主宰她们的命运 1961—1963 三 我也是 1964 — 1966 四 她们的萌芽 1967—1969 五 救赎的号角 1971—1973 序言 在我还是个孩子的时候,我只有父亲的猎枪那么高 。父亲叫我带上他的猎枪,去旅行车那里找他,他总是 躺在引擎盖上休息。父亲从我手中接过猎枪,横放在自 己的大腿上。我坐在他的身旁,能感受到夏日的炎热从 他的皮肤上散发出来,仿佛他是太阳下曝晒的铁皮屋顶 。 我不介意他在菜园吃完午饭后,残余的番茄籽从他 的下巴上掉下来,落到我的胳膊上。这些小小的种子贴 在我的肉体上,就像书本里凸起的盲文。 “我的心是玻璃做的,”他说着,开始卷一支烟, “我的心是玻璃做的,一旦我失去你,贝蒂,我的心就 会破碎。它受的伤是那么重,即使用上永恒的时间也无 法治愈。” 我将手伸进他的烟袋,抚摸干燥的烟叶。我感受每 一片烟叶,仿佛烟叶是活生生的动物,正在我的指尖间 游走。 “爸爸,一颗玻璃做的心是什么样的?”我问他。 我觉得他的答案会比我能想象的任何答案都更重要。 “是一块心形的空心玻璃。”他的声音在我们周围 的山丘上翱翔。 “爸爸,玻璃是红色的吗?” “和你身上的裙子一样红,贝蒂。” “但你的身体里怎么会有一块玻璃呢?” “它挂在一根可爱的小绳子上。玻璃里有一只鸟, 是上帝从天堂捉到的。” “他为什么要在里面放一只鸟?”我问。 “这样一片小小的天堂就会永远存在于我们心中。 我想,这是存放天堂最安全的地方。” “鸟儿长什么样子,爸爸?” “嗯,小印第安人,”他一边说,一边把火柴擦过 宽檐帽的砂纸带,点燃他的烟卷,“我想它一定是只闪 闪发亮的小鸟,它的整个身体像豆大的火苗一样闪烁, 就像那部电影里桃乐丝的红宝石拖鞋。” “电影?” “《绿野仙踪》,记得图图吗?”他学着吠叫起来 ,然后长号一声。 “那只小黑狗?” “没错。”他把我的头贴在他的胸口,“你听见了 吗?怦、怦。你知道这是什么声音吗?怦、怦、怦。” “是你的心脏跳动的声音。” “是小鸟扇动翅膀的声音。” “小鸟?”我把手贴在自己的胸口,“爸爸,小鸟 会怎么样呢?” “你是指当我们死去的时候吗?”他眯起眼睛看着 我,仿佛我的脸变成了太阳。 “是的,当我们死去的时候,爸爸。” “嗯,玻璃做的心会像吊坠盒一样敞开。鸟儿会飞 出来,指引我们去天堂,这样我们便不会迷路了。去往 一个你从未去过的地方是很容易迷路的。” 我仍旧把耳朵贴在他的胸口,聆听他沉稳的心跳声 。 “爸爸,”我问,“每个人都有玻璃做的心脏吗? ” “不。”他抽了一口烟,“只有我和你,小印第安 人。只有我和你。” 他叫我往后靠,捂住耳朵。只见他嘴角叼着烟卷, 手里举起猎枪,扣响了它。 导语 1.登陆美国、英国、爱尔兰、加拿大、法国、意大利、西班牙、荷兰等20余个国家并不断再版。 2.一经出版便横扫10余项国际文学大奖: 3.全球万千读者媒体含泪推荐,好评如潮。 4.这是一个真实的、令人震撼的故事! 5.成为想要成为的自己! 精彩页 第一章 “那里要有哀号和切齿。” ——《马太福音》8:12 一个在刀锋下长大的女孩,必须学会承受它的锋利。尽管受伤、流血,甚至伤痕累累,但不知何故,那女孩的美丽不会因此而磨灭。她的膝盖依旧健康,足以应付她每周六拿着海绵擦拭厨房地板的劳作。女孩啊,你要么迷失,要么找到自我。这些抉择相互争论个不停,一直到永远。永远?不过是纠缠的誓言、破碎的圆环、紫红色的天穹。如果我们把它放到大地上,永远是绵延不绝的山峦,是俄亥俄州的一个村落,在这里,所有的蛇都知道天使是如何失去翅膀的。 我记得那里热烈的爱与奉献,正如我记得那里的暴力。当我闭上眼睛,我能看见春天在谷仓周围生长的石灰绿色的三叶草,野狗正驱赶着我们的耐心和温柔。时间不会一成不变,所以我们赋予时间另一个美丽的名字,以便我们随身携带,记住我们来自何方。我家里有八个孩子,然而不止一个孩子会不出意料地将生命留在童年的岁月里。一些人怪罪上帝索取得太少,另一些人则怪罪魔鬼留下得太多。在上帝和魔鬼之间,我的家族树顽强地生长着,哪怕树根腐烂,树枝残破,树叶爬满真菌。 “它变得既闻起来苦涩,又手感粗糙。”父亲总会这样说后院的红针栎树,“因为它不相信光明。” 我的父亲生于一九○九年四月七日,诞生在肯塔基州一片位于屠宰场下风口的高粱地里。也正因为屠宰场的存在,这里的空气弥漫着血腥和死亡的味道。我曾想象过人们都盯着那个刚诞生的小家伙,仿佛他是血与死亡的孩子。 “我的孩子需要在河里施洗。”我的奶奶看着父亲伸向她的小手说道。 我的奶奶和爷爷都是切罗基人的后代。当我还是个孩子的时候,我认为自己身为一名切罗基人,意味着我与月亮息息相关,就像月亮散发出的一道银色光束。 “切—— 罗—— 基。阿—— 努—— 达—— 狄—— 思—— 狄 。”追溯先祖的血脉,我们属于红漆氏族。这个切罗基氏族曾负责制作一种特殊的红漆,用于神圣仪式和战争。 “我们的氏族是创造者,”父亲对我说,“也是导师。我们的先辈讲述生与死,讲述点燃一切的神圣之火。我们的族人是这些知识的传承者。记住这一点,贝蒂,也记住去学习如何制作红漆和讲述圣火。” 红漆氏族以医者和药师闻名,据说他们将药物“画”在病人身上。我的父亲以他自己的方式,延续着这种传统。 “你爸爸是个巫医!”有人会在学校嘲笑我,把羽毛丢在我的脸上。他们以为这样做会让我放弃对父亲的爱,但我爱他更甚。 “切—— 罗—— 基。阿—— 努—— 达—— 狄—— 思—— 狄。” 在我的整个童年时代,父亲总是讲起我们的祖先,确保我们不会忘记他们。 “我们的土地曾经有这么辽阔。”他会一边将双手伸向身体两侧,一边说起东部的领土,在切罗基人被强制迁移到俄克拉何马州之前,那片土地曾经属于切罗基人。 那些不愿意远走他乡前往俄克拉何马州的祖先想选择归隐山野。但他们仍被告知,如果要留下来,他们就必须按照白人定居者的方式生活。统治者通过制定当地的法律,要求切罗基人必须学习“文明”,否则他们将会被驱逐出自己的家园。他们别无选择,只能说白人的英语,皈依白人的宗教。他们被告知,耶稣也为他们而受难。 皈依基督教前,切罗基是母系社会。女人是一家之主,但基督教让男人做主人。在这种转变下,女性被剥夺了曾经拥有和耕耘过的土地。她们不得不系上围裙,走进厨房,被训导这就是她们的归宿。切罗基男性一直是猎人,如今也被要求耕种土地。切罗基人的传统已经被连根拔起,就连男女平等的性别角色也不复存在。 在纺车和犁之间,切罗基人为争取他们的文化传承而战,但传统在逐渐被淡忘。我的父亲尽他最大的努力让我们的血统传承下去。他尊重祖先留下的智慧,比如如何用南瓜的叶和茎制作汤匙,以及何时播种玉米。 “野醋栗长叶子的时候开始播种玉米。”父亲会说,“因为野醋栗最先从冬眠中睁开眼睛,告诉我们大地已经足够温暖了。大自然会对我们说话,我们只需要记住如何去倾听它的声音。” 我父亲的灵魂来自另一个时代。在那个时代,居住着一些懂得倾听和尊重大地的部落。父亲的内心对土地满怀敬意,慢慢成为我所见过的最伟大的人。我因此而爱他,但又不止于此。我爱他,是因为他热衷于栽种紫罗兰花,却从来不记得它们是紫色。我爱他,是因为他每年在独立日的时候,总是要把头发修剪得像顶歪倒的帽子。我爱他,是因为他会在我们生病咳嗽的时候,为我们举起一束光。 “你们看到那些细菌了吗?”他一边用光束照亮我们之间的空气一边问,“它们在拉小提琴。你们的咳嗽就是它们演奏的曲子。” 借由他的故事,我得以在太阳上跳华尔兹,而双脚却毫发无伤。 我的父亲注定会成为一名好父亲。而且,即使他和母亲有许多矛盾,他也注定会成为一名好丈夫。我的父母是在俄亥俄州乔伊尤格市的一处墓地相遇的。那天乌云密布,父亲没有穿衬衫。他将它提在手上当作袋子 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。