内容推荐 “国际交流英语系列教程”针对我国高年级本科生及研究生的特点和要求,以较高层次的专业、学术活动为背景,旨在一方面以高端的国际交流活动拉动较高层次的昕、说、读、写、译等实用英语技能的学习,提高语言综合应用能力,另一方面从国际会议、国际期刊和国际文献等多个维度,帮助学生拓展国际化视野,熟悉掌握国际惯例,培养其较高层次的跨文化交际能力和沟通技巧,提高国际专业文献的检索能力、学术研究能力和学术写作能力,促进国际化人才的培养。 胡庚申主编的《国际文献读译》是“国际交流共语系列教程”的重点教材之一。本书通过专业文献讲解和翻译技能训练两条主线,介绍了不同种类专业文献的界定分类、语言特点和枪索方法,讲授了主题文献信息的翻译技能以及跨文化翻译的相关知识和必备技能。 本书内容全面,材料翔实、案例丰富,语言规范,兼具学术性和实用性,提高学习者检索和运用文献信息从事科学研究和国际交流的能力。 本书讲述翻译技能,引导文化比较,增强学习的文献资料翻译能力和国际交流过程中的跨文化意识。 本书传授文献知识和训练语言技能并举,注意开发学习者举一反三的创新思维和拓展能力。 目录 Unit 1 Literature Reading and Translation: General Description Unit Objectives Definition of Literature Classification of Literature General Linguistic Features of Professional Literature Search for Relevant Literature More About the Subject Thematic Translation Skills: Translation of Literature Cross-cultural Translation (1): Introduction Unit Summary Simulation and Further Study Unit 2 Periodical Literature Unit Objectives Definition of Periodical Literature Classification of Periodical Literature General Features of Periodical Literature Search for Periodical Literature More About the Subject Thematic Translation Skills: Translation of Periodical Literature Cross-cultural Translation (2): Considering Religious Factors Unit Summary Simulation and Further Study Unit 3 Professional Books Unit Objectives Definition of a Book Classification of Professional Books General Features of Professional Books Search for Professional Books More About the Subject Thematic Translation Skills" Translation of Long Sentences in Professional Books Cross-cultural Translation (3)" Rethinking Historical Factors Unit Summary Simulation and Further Study Unit 4 Professional Papers Unit Objectives Definition of Professional Papers Classification of Professional Papers Linguistic Features of Professional Papers Search for Professional Papers More About the Subject Thematic Translation Skills: Translation of Professional Papers Cross-cultural Translation (4): Identifying Societal Factors Unit Summary Simulation and Further Study Unit 5 Encyclopedias Unit Objectives Classification of Encyclopedias Evaluation of Encyclopedias Syntactic and Semantic Features of Encyclopedia Entries How to Use an Encyclopedia Citing an Encyclopedia Entry More About the Subject Thematic Translation Skills: Translation of Encyclopedia Entries Unit Summary Simulation and Further Study Appendix Unit 6 Special Documents Unit Objectives Patent Documents Trademarks Copyrights Contracts Thematic Translation Skills. Translation of Special Documents Unit Summary Simulation and Further Study Unit 7 Standards Unit Objectives Definition of Standards Classification of Standards General Linguistic Features of Standards Search for Standards More About the Subject Thematic Translation Skills: Translation of Standards Cross-cultural Translation (5): Visiting Cultural Sights Unit Summary Simulation and Further Study Unit 8 MediaTexts Unit Objectives Definition of Media Classification of Media Texts Main Features of Media Texts Two Key Points in Media Studies More About the Subject Thematic Translation Skills: Translation of Media Texts Cross-cultural Translation (6): Evaluating the Translation of Pop Song Lyrics Unit Summary Simulation and Further Study Unit 9 Visual Texts Unit Objectives Definition of Visual Texts Classification of Visual Texts General Features of Visual Texts Search for Visual Texts More About the Subject Thematic Translation Skills: Translation of Visual Texts Cross-cultural Translation (7): Translating Humor and Parody in Films - BSF as an Example Unit Summary Simulation and Further Study Unit 10 Online Education Unit Objectives Definition of Online Education General Introduction of Online Education Search for Online Courses More About the Subject Cross-cultural Translation (8): Reading Public Signs Unit Summary Simulation and Further Study Unit 11 Course Project: Organizing a Simulated International Conference on Personal Research-oriented Database Modeling Preparations for the Simulation Communication Through Oral Presentations and Poster Displays Summary of the Simulation Bibliogr |