内容推荐 《马克思主义经典文献世界传播通考》丛书立足于21世纪中国和世界发展的历史高度,通过收集、整理、考证170多年来马克思主义主要经典文本在世界各主要国家的传播,厘清马克思主义在世界传播的基本情况,反映马克思主义传播深刻改变世界的历史画卷和世界人民特别是各国共产党人以及进步人士追求马克思主义真理的时代潮流。 本书的写作主要分三个部分。第一部分主要介绍马克思《〈黑格尔法哲学批判〉导言》原著的写作背景、主要内容和出版传播情况,第二部分主要介绍《〈黑格尔法哲学批判〉导言》英文版斯滕宁译本的译者介绍、译介背景和译本出版传播及版本情况,第三部分主要就《〈黑格尔法哲学批判〉导言》英文版斯滕宁译本的术语、观点和译文进行考证、疏正和考释。 目录 总序 导言 《〈黑格尔法哲学批判〉导言》原版通释 一、写作背景 二、主要内容 三、各版本出版传播情况 《〈黑格尔法哲学批判〉导言》英文版斯滕宁译本考释 一、译介背景 二、译者介绍 三、斯滕宁译本的出版传播以及几个英文版本的比较 《〈黑格尔法哲学批判〉导言》英文版斯滕宁译本译文考证 一、术语考证 二、观点疏正 三、译文考释 结语 参考文献 原版书影印 后记 序言 《〈黑格尔法哲学批 判〉导言》在马克思主义 理论发展史上具有重要的 历史地位,是马克思从唯 心主义向唯物主义、从革 命民主主义向共产主义转 变过程中的里程碑著作。 具体来说,通过对德国宗 教批判、德国现实批判、 德国哲学批判等问题的阐 明,马克思在《〈黑格尔 法哲学批判〉导言》中从 两个方面正式提出了人类 解放这一伟大的命题。一 方面,在哲学立场上,马 克思将“头脑”与“心脏”、“ 物质武器”与“精神武器” 、“哲学”与“革命”辩证统 一于人类解放事业中;另 一方面,在政治立场上, 马克思第一次把人类解放 事业与无产阶级使命相结 合。因此,从《〈黑格尔 法哲学批判〉导言》中, 我们不仅可以看到马克思 思想中理论面向现实与现 实趋向理论的统一的实践 意蕴,看到马克思对人类 解放理论的体系化建构, 而且可以看到科学社会主 义理论的雏形。由此可见 ,这一著作对于我们厘清 马克思思想形成的阶段性 特征、把握马克思思想的 核心内容具有重要作用。 在国际共产主义运动 浪潮中,诸多承载马克思 思想的经典文本得到了广 泛的传播,而被马克思于 1844年公开发表在《德 法年鉴》上的《〈黑格尔 法哲学批判〉导言》自然 也被马克思主义者们翻译 为不同的语言而加以传播 。与其他反映马克思思想 的经典文本的传播不同的 是,《〈黑格尔法哲学批 判〉导言》的原文没有诸 如《德意志意识形态》这 类大部头著作一般曲折的 发表命运、混乱的编辑顺 序,乃至不清晰的作者分 工,除了在具体的写作时 间上与《论犹太人问题》 写作先后顺序存在争议以 外,《〈黑格尔法哲学批 判〉导言》可以说是一个 “清清楚楚”的文本。如此 清楚的一个文本的国际传 播能够在一定程度上呈现 出马克思主义理论国际传 播的一般性特征,因为, 对于这样一个较少有争议 的、马克思自己“盖章”了 的文本的传播,恰恰能够 真实反映出马克思思想的 国际影响力。 从马克思著作的国际 传播来看,英美国家关于 马克思、恩格斯著作出版 明显落后于德国,而我们 在这里所关注的正是《〈 黑格尔法哲学批判〉导言 》在英语国家的传播情况 ,考察的译本是英国社会 主义者与翻译家斯滕宁的 英文译本。第一次世界大 战后,美国共产党于 1924年在纽约建立国际 出版社,开始有计划地出 版马克思、恩格斯著作和 其他社会主义著作。在这 样的背景下,1926年, 纽约和伦敦两地出版了由 斯滕宁翻译的《马克思论 文选》,其中,纽约由国 际出版社出版,而伦敦由 帕森斯出版社出版,《〈 黑格尔法哲学批判〉导言 》便收录其中。这也是《 〈黑格尔法哲学批判〉导 言》在英语国家早期译本 的代表作,其后出现的诸 多《〈黑格尔法哲学批判 〉导言》英译本乃至马克 思文集,都在不同程度上 参考了斯滕宁的翻译。 对《〈黑格尔法哲学 批判〉导言》英文版斯滕 宁译本的考察主要关涉四 个关键文本:考察的底本 是刊载于斯滕宁1926年 在伦敦出版的《马克思论 文选》(Selected Essays) 第11-39页的《〈黑格尔 法哲学批判〉导言》英译 本;考察的标准本选择的 是由原德国统一社会党中 央和苏共中央1982年于 柏林狄茨出版社出版的《 马克思恩格斯全集》历史 考证版(MEGA2)中第 一卷第170一183页的《 〈黑格尔法哲学批判〉导 言》德文本;考察的参考 本有两个,一个是由英国 伦敦劳伦斯一威夏特出版 社于2010年出版的《马 克思恩格斯全集》第三卷 第175-187页的《《黑格 尔法哲学批判〉导言》英 文电子书版本,另一个是 2009年中央编译局编辑 出版的《马克思恩格斯文 集》第一卷第3-18页的《 〈黑格尔法哲学批判〉导 言》中文本。 本书的写作主要分三 个部分。第一部分主要介 绍马克思《〈黑格尔法哲 学批判〉导言》原著的写 作背景、主要内容和出版 传播情况,第二部分主要 介绍《〈黑格尔法哲学批 判〉导言》英文版斯滕宁 译本的译者介绍、译介背 景和译本出版传播及版本 情况,第三部分主要就《 〈黑格尔法哲学批判〉导 言》英文版斯滕宁译本的 术语、观点和译文进行考 证、疏正和考释。其观点 和看法是完全属于笔者个 人的,如有错误和不当之 处,还望读者批评指教。 |