网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 朦胧的镜子(司马迁笔下的矛盾与冲突)/海外司马迁与史记研究丛书 |
分类 | 人文社科-历史-中国史 |
作者 | (美)杜润德 |
出版社 | 商务印书馆 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 本书是欧美学界对《史记》与司马迁研究的经典著作,作者杜润德是美国汉学界史记学研究领域最负盛名的学者之一,中译本属于“海外司马迁与史记研究丛书”。全书共六章。第一章中作者探讨了司马迁写史的历史背景,第二章介绍了司马迁所描述的孔子,第三章追溯了中国古代六经传统与司马迁对儒家经典所做出的贡献;第四、第五两章考察了司马迁对中国早期最有影响力的两部著作《左传》和《战国策》的改编问题。最后一章,探索了后世学者试图在《史记》中寻求一个连贯一致的理念的问题。在本书中,作者系统地介绍了司马迁的历史世界,值得注意的是,作者将研究的重点放在《史记》文本的文学性研究之上,对司马迁内心世界的精辟分析得到了美国汉学界的高度评价。 作者简介 丁波,商务印书馆文津文化公司总编辑,中国史记研究会副会长兼秘书长、北京史记研究会会长。 目录 导言 第一章 孔子二世的挫折 第二章 司马迁笔下的孔子 第三章 司马迁、六艺和《春秋》 第四章 亡父和活着的记忆 第五章 名垂青史 第六章 思想者或讲述者 结语 参考文献 译后记 序言 司马迁是西汉时期左冯 翊夏阳(今陕西韩城市)人 ,中国古代伟大的史学家、 思想家、文学家,是世界文 化名人。其创作的《史记》 是我国第一部纪传体通史, 全面叙述了从黄帝至汉武帝 时期三千年来的政治、经济 、文化多方面的历史发展, 具有百科全书的特点,鲁迅 先生称之为“史家之绝唱, 无韵之离骚”,它在中国文 化史上树立起一座巍峨的丰 碑,具有永恒的价值和意义 。《史记》不仅是中华民族 的宝贵文化遗产,也是具有 世界意义的历史学巨著。吕 思勉先生《秦汉史》指出: “通史之义有二:萃古今之 事于一编,此通乎时者也。 合万邦之事于一简,此通诸 地者也。自古所谓世界史者 ,莫不以其所知之地为限。 当谈、迁之时,所知之世界 ,固尽于其书之所著,则谓 其书为当时之世界史可也。 ”《史记》记载历史,涉及 的地域已经到了今天中亚、 西亚一带,它也无愧是世界 文化宝库中一颗璀璨的明珠 。 《史记》在海外的传播 最早从东亚一带开始。据史 书记载,《史记》在魏晋南 北朝时期传播到了朝鲜半岛 。《北史·高丽传》记载, 唐以前“三史”传到高丽。《 旧唐书·高丽传》说高丽“俗 爱书籍”,“其书有《五经》 ,及《史记》、《汉书》、 范晔《后汉书》、《三国志 》、孙盛《晋阳秋》、《玉 篇》、《字统》、《字林》 ,又有《文选》,尤爱重之 ”。据有关资料,自20世纪 60年代以来,韩国出版韩文 《史记》译本(包括全译和 节译)数十种,在韩国诸多 的《史记》选译中,“列传” 是最为突出的部分。这些各 具特色的译本,对于《史记 》传播起了积极的作用。《 史记》传入日本已有一千多 年的历史。据覃启勋《史记 与日本文化》著作考证,《 史记》是在公元600年至 604年之间由第一批遣隋使 带回并始传日本的;明清之 际,是《史记》东传日本的 黄金时代。《史记》传入日 本后,对日本的政治、文化 等产生了重要影响。据《正 斋书籍考》《三代实录》《 日本纪略》以及《扶桑略记 》等日本史书记载,上至天 皇,下至幼童,包括僧徒, 都在阅读《史记》,诸王诸 臣也讲《史记》,甚至学生 入学还要试《史记》,这种 情况在全世界都是罕见的。 在日本,各种形式的《史记 》抄本、刻本,或选本,或 全本,数量在百种以上,《 史记》的传播和普及程度是 非常广泛的。 《史记》在欧洲的传播 时间稍晚。据有关资料,《 史记》在18世纪传到俄国, 俄国汉学家19世纪起就节译 过《史记》。2010年,由 越特金和其子花40年时间翻 译的《史记》俄文版出版, 这标志着《史记》全书第一 个欧洲语言译本的问世。目 前,《史记》在俄罗斯有广 泛的影响。《史记》在欧美 其他各国也有程度不同的传 播。在法国,汉学家沙畹( édouard Chavannes, 1865-1918)曾翻译《史记 》,这在法国是个有一定影 响的《史记》读本,而且是 第一部西洋《史记》翻译, 共五卷。2015年法文版《 史记》全部出版,共九卷, 由巴黎友丰书局的潘立辉先 生主持编列。这套《史记》 法文版由三部分构成:沙畹 已翻译的五卷、康德谟补译 的部分以及汉学家雅克·班 岜诺教授续译的“列传”部分 。美国自19世纪40年代开 始关注《史记》,1840年 出版的《中国丛报》开始有 介绍司马迁的文章。20世纪 50年代以来,华兹生 (BurtonWatson)和倪豪 士(William H.Nienhauser )在《史记》英文翻译方面 也取得了突出成就。在英国 ,也有学者翻译《史记》, 较有代表性的是1994年雷 蒙·道森(Raymond Dawson)《司马迁史记》 ,它作为“世界经典系列丛 书”之一由牛津大学出版社 出版。19世纪中期,奥地利 汉学家先驱菲茨迈耶把《史 记》24卷翻译成德文,这是 最早的德文译介。其他国家 如丹麦、匈牙利等也有《史 记》译本。总体来看,《史 记》从东亚到欧洲,传播范 围逐步扩大。还应注意的是 ,1956年司马迁被列为世 界文化名人后,尊崇司马迁 、研究《史记》的人也更多 了。 海外的《史记》研究, 相对来说,东亚地区的研究 由于时间长久,取得的成果 较为丰富。比如韩国,自20 世纪60年代以来,对《史记 》的研究呈现出逐步发展的 趋势。从研究的范围看,主 要有司马迁的生平和思想研 究、《史记》的历史性质研 究、《史记》的语法研究、 《史记》的文学性质研究、 《史记》人物描写研究、《 史记》总体研究、《史记》 与《汉书》比较研究等各方 面。这些成果,无论从学术 研究的方法上,还是从内容 和水平上都开创了一个新时 代。东亚地区日本《史记》 研究的成果最为突出。据统 计,仅现代而言,日本颇有 影响的《史记》研究专家就 有泷川资言、水泽利忠、宫 崎市定、野口定男、加地伸 行、池田四郎次郎、池田英 雄、伊藤德男、今鹰真、青 木五郎、佐藤武敏、藤田胜 久等百余人,论著层出不穷 。如泷川资言的《史记会注 考证》广采博搜,汇集了日 人及我国学者对《史记》的 各家注释百余种,并加以考 释。该书还在书后附有《史 记总论》,包括太史公事历 、《史记》名 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。