网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 墨西哥当代短篇小说选
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (墨)罗莎·贝尔特兰
出版社 商务印书馆
下载
简介
内容推荐
本书选取了五位墨西哥当代著名作家的十篇短篇小说,由北京大学外国语学院西班牙语专业五位硕士翻译。十篇小说各具特色,或巧思或反讽,或生发元小说的况味,或包蕴风俗志的遗泽,艺术与现实、城市与自、动物与人等主题不一而足,折射出今日墨西哥文坛的多元化面貌,亦可帮助不同时空的作者、译者与读者,借助这些文字走出各自“孤独的迷宫”,展开新的相遇。
作者简介
罗莎·贝尔特兰,墨西哥国立自治大学西班牙语言文学和加利福尼亚大学比较文学博士。墨西哥国立自治大学文化部文学主任。小说家、散文家、翻译家、诸多文学作品集编纂者。著有小说《梦想家的法庭》《我们到过的天堂》《极度不忠》《副作用》《裸露的身体》、故事集《死去的乐观主义者和爱情》、散文集《螳螂:后现代主义和无美洲主义的美洲文学文化的意义和真理》等。作品被翻译成英语、法语、意大利语、荷兰语和斯洛文尼亚语。曾获得荣誉有:行星文学奖(1995)、美国大学妇女联合会(AAUW)贡献奖、墨西哥国立大学青年学者创作奖、墨西哥国立自治大学胡安娜·伊内斯·德拉克鲁兹奖等。
目录
罗莎·贝尔特兰 傅子宸 译
适应论
言与物的距离
贡萨洛·塞洛里奥 李毓琦 译

为我的家守灵
豪尔赫·博尔皮 毛源源 译
诗艺
第二乐章 抒情柔板
埃尔南·拉腊 闵逸菲 译
追捕蜥
莫里斯
阿德里安·古列尔 刘雪纯 译
休息日
十四号出口
序言
《墨西哥当代短篇小说
选》是墨西哥国立自治大学
(简称“墨自大”)向中国和
墨西哥两国读者精心奉上的
一部作品。中国和墨西哥,
都是国土辽阔、历史悠久、
文化灿烂的国家,墨中两国
的文学作品均已越过各自国
界,成为浩瀚的世界文学不
可或缺的组成部分。
参与本书创作的作家都
是墨西哥文学传统的传承人
,何塞·费尔南德斯·利萨尔
迪、马丁·路易斯·古斯曼、
马里亚诺·阿苏埃拉、胡安·
鲁尔福、卡洛斯·富恩特斯
、奥克塔维奥·帕斯、胡安·
何塞·阿莱奥拉、塞尔西奥·
皮托尔等人留下的墨西哥文
学传统薪火相传。这些名字
在中国也广为传颂,主要得
益于中国西语专家们的热情
译介。20世纪七八十年代,
这些西语专家中的不少人曾
负笈求学于墨西哥国立自治
大学。
本书是墨西哥文学在中
文世界里再一次登场的舞台
,书中涉及墨西哥当代文学
中最为杰出的代表人物,如
贡萨洛·塞洛里奥、罗莎·贝
尔特兰、豪尔赫·博尔皮、
埃尔南·拉腊和阿德里安·古
列尔,他们都毕业于墨西哥
国立自治大学。除了豪尔赫
·博尔皮,其余作家的作品
都是第一次被译介到中国。
毫无疑问,他们的文字将征
服中国的读者,吸引读者进
一步阅读他们的其他作品。
同时,我很高兴看到我
们的学术机构与中国高校之
间的友好关系进一步巩固,
这离不开墨西哥国立自治大
学驻北京外国语大学代表处
的帮助。
墨西哥研究中心成立十
年,开展了丰富多彩的文化
、文学活动,这些活动的开
展为本书的出版打下了坚实
的基础。其中分外瞩目的,
当数每两年举办一次的墨西
哥当代文学研讨会。本书收
录的作家们均亲自与会,由
此促成了本书的出版。
借助上述活动的机会,
墨西哥研究中心和墨西哥国
立自治大学编辑与出版总部
,与中国最优秀的学术出版
社之一、具有120多年历史
的商务印书馆开展合作,为
参加研讨会的墨西哥作家出
版一部作品集。亲爱的读者
们,你们手中拿到的,就是
这一精心合作的成果。
我深信,本书将唤起中
国读者进一步了解墨西哥当
代作家及其母校的兴趣,从
而推动更多的作品翻译成中
文。
最后,我向慷慨允予本
书出版其作品的作家们表示
诚挚的谢意。感谢商务印书
馆的党委书记顾青先生,感
谢编辑崔燕女士,感谢他们
热情洋溢、认真细致的编辑
和推广工作。通过本书的出
版,我们再次筑牢了与这家
中国出版社的合作,也将墨
西哥国立自治大学在人文、
科学与文化方面的成就,同
文化的传播一道推广至中国
。1
同样,感谢墨西哥研究
中心整个团队的工作,他们
完美地肩负起了墨自大驻华
代表处的各项责任,而且必
将更加坚定地在中国继续推
广传播墨西哥文化。
接下来,就让我们跟随
几位作家出发,进人他们在
《墨西哥当代短篇小说选》
中营造的异彩纷呈的文学时
空吧。
“以我魂灵,言我种族”
恩里克·格拉乌埃·韦彻斯
博士
墨西哥国立自治大学校
导语
本书是墨西哥文学在中文世界里再一次登场的舞台,书中涉及墨西哥当代文学中最为杰出的代表人物,如贡萨洛·塞洛里奥、罗莎·贝尔特兰、豪尔赫·博尔皮、埃尔南·拉腊和阿德里安·古列尔,他们都毕业于墨西哥国立自治大学。除了豪尔赫·博尔皮,其余作家的作品都是第一次被译介到中国。毫无疑问,他们的文字将征服中国的读者,吸引读者进一步阅读他们的其他作品。
精彩页
适应论
傅子宸 译
生物组织结构的这一部分对另一部分及其对生活条件的所有巧妙的适应,此一独特的生物对于彼生物的所有巧妙的适应,这些是如何臻于至美的呢?
——达尔文,《物种起源》第三章[一]
我的父母分居多年。父亲的离世带来一个合理却令人意外的结果。母亲想见见我们,这个电话那头决不能容忍我们超过五分钟的女人,约我们上她家。四点钟,大家齐聚一堂,一副手足情深的样子。关于父亲后事的安排自然落在我们几个头上,对相关事宜达成一致后,母来宜布了一个我们谁都始料未及的承诺:她要在生前将遗产分予我们。“你们爸爸留给我的,我打算都给你们,”她说,“我想过了,比起我走后再一一分配,现在你们更需要这笔钱。”这个决定让大家甚感惊讶。我们几个性情大相径庭,对这件事倒是出乎意料地反应一致,那就是欣然接受这笔遗产。何乐而不为呢?我这么想,不光是为自己考虑。这个不怎么出乎意料的转折对我兄弟姐妹来说无异于雪中送炭,他们瞬间就明亮起来的眼神已然表明一切。就胡安而言,这不雷于他还房贷的救命稻草;佩德罗则不必再为他一潭死水的生意发愁;索非亚也将有底气拒绝她那言行粗鄙的情人隔三岔五的要求。
母亲斩钉截铁地向我们宜布她的决定:
“我只要求你们一件事:不要把这笔钱还给我。我好好想过了,也只有当妈的才会在这个时候思前想后。不,你们不用还给我。不然,就意味着你们不得不为我去挣钱,这会增加你们的挫败感,助长亲人间的彼此责备,滋生仇恨。时间一长,为了还这笔钱,你们兴许还得被迫改行换业。自己选的路,不管是好是坏,到时候都会变得摇摆不定,你们也会随之意志消沉,不知所措……”
她暮地停住,好像被什么突如其来的想法打断了思绪。
“虽然你们确实会忘恩负义……”
母亲定定地看着我们。过了片刻,仿佛经过了深思熟虑,她继续说:
“不,我知道你们不会的。如果说信念可以移山,负罪感则会让你感到压力山大。对自己的恨意和不齿会伴随你们余生。你们听着,什么都不用报还我。这是我心甘情愿给你们的,不求回报。”
索菲亚第一个开口。
“但光伸手要……怎么说呢,反正我觉得不舒服。”
“这没什么,没什么。”母亲回答,手在空中摇晃着,像是打算结束这场家庭会议:“善意可以用多种方式来回报。”
我们几个面面相观,不知所措。母亲看我们这样,微微笑了起来。
“别,别觉得我在暗暗期待什么。我太清楚这些,人类的后代本质上都是白眼儿狼。我们又能怎么办呢,这就是做父母的宿命啊:孩子们踩着我们,越过我们,然后传宗接代……”
“妈妈,拜托,别这么说。”佩德罗恳求道。他是我们四个中最会做样子的。
但母亲继续说道:
“一开始,你们将不再邀请我去餐厅吃饭,接着便会忘了我的生日,有朝一日,你们会抛下我一个人过圣诞。说不定还会丢给我一条狗,明知道我最讨厌宠物,还让我孤苦伶仃地和那畜生共度晚年……”
胡安想说点什么,她立起手掌阻止了他。
“你们甚至会觉得给我买医疗保险都是浪费钱。
我们没有人这么想。墓地一般的寂静。
为了缓和气氛,佩德罗打开母亲存酒的柜子,给她倒了一杯茴芹酒,又为我们几个倒上加了苏打水的威士忌,给胡安的朗姆酒里混上可口可乐。谁料酒精非但没让她消停,反而让她越说越来劲儿。
P3-6
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/29 12:39:13