![]()
内容推荐 全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平进行评价与认定的一项职业资格考试,与职称直接挂钩。CATTI在2020年改革推出新版机考后,对考生的备考提出了更高的要求,而具有针对性的备考材料就成为考生的一大刚需。本书由“翻译国家队”、联合国长期语言服务供应商——中国对外翻译有限公司编著,适用于新版机考改革。编写人员从考生痛点出发,有针对性地进行了4大口译基本功、6大口译主题的精讲精练,旨在帮助考生顺利通过考试,取得证书。 目录 第一部分 口译基本功训练 第一章 记忆与复述 第二章 口译笔记 第三章 数字口译 第四章 口译综合协调训练 第二部分 口译主题实战训练 第五章 文化与体育 第六章 教育与科技 第七章 经济与贸易 第八章 能源与环保 第九章 政治与外交 第十章 卫生与健康 第三部分 二级口译实务全真模拟题 附录 二级口译评分标准 导语 ※CATTI英语专家委员会专家联袂推荐——CATTI英语专家委员会主任委员黄友义,原外交部翻译室主任陈明明大使,原外交部翻译室副主任任小萍大使 联袂推荐 ※“翻译国家队”、联合国长期语言服务供应商——中国对外翻译有限公司推荐备考用书 ※内容丰富详实——大题量,讲练二合一,常考口译文本全涵盖!3套口译全真模拟题,全方位提升考生的口译备考能力 ※超值福利——免费赠送CATTI英语二级口译实务备考视频课程&CATTI电子版学习资源大礼包 |