网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 伊豆的舞女 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (日)川端康成 |
出版社 | 花城出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 《伊豆的舞女》是川端康成的代表作。小说描写的是一位19岁的高二学生,为排遣内心不可言喻的忧郁和苦闷,只身来到伊豆旅行,途中偶遇流浪艺人一行,并对那里的小舞娘产生了似恋非恋的思慕之情。伊豆的舞女薰子深深地吸引了“我”。文章写了从一件件小事,一直后“我”和薰子的离别的过程。 作者简介 朱娅姣,自小钟爱动漫及日语,自学日语并利用业余时间在北京语言大学日语系完成继续教育,并将这一爱好发展成了自己的工作。曾就职于日本老牌声优事务所猴子社的中国分社,策划并撰写线下见面会活动流程台本、原创短剧剧本,组织制作中日友好活动纪念册等。目前身兼1T项目经理与自由译者两职,已出版译作《发言:从零开始高效沟通》《受害者游戏》《川端康成选集》等。 目录 伊豆的舞女 少男少女和板车 蚂蚱与金琵琶 五角银币 温泉旅店 雨伞 父母离异的孩子 藤花与草莓 处女作作祟 头发 穷人的伴侣 脆弱的器皿 照片 爱犬安产 禽兽 雪 春景 喜鹊 石榴 拾骨 布袜 遗容事件 化妆 蓝的海黑的海 月下美人 竹叶舟 骑马服 日本人安娜 裙带菜 舞女流浪风俗 向火而行的她 向阳处 不死 厕中成佛 译后记 导语 《伊豆的舞女》川端康成短篇小说集,收录了其不同创作时期的数十篇经典短篇。 除收录了《伊豆的舞女》《温泉旅店》《五角银币》等知名短篇,还有市面上少见的《月下美人》《不死》《厕中成佛》等多篇作品。 编辑精心整理,收录多张作者珍贵照片及生平事迹,帮助读者了解作家,理解文本背景。 独家全新译本,译者朱娅姣译有《罗生门》等多部日本文学作品,其文学功底深厚,译文动人细腻,流畅自然。 后记 “凌晨四点醒来,发现海 棠花未眠”。 这个句子,若在“网络美 文”之类的推荐帖里读到, 多半会混迹于一些节奏柔和 的语句中,成为一种单纯的 罗列;然在懂其出处的人心 里,它出自何人笔下,又抒 发了怎样一种情感,是很清 楚的。 川端康成说,海棠花未 眠。译者喜白色花,也曾在 失眠的凌晨两点零六分欣赏 一朵悄悄开放的小茉莉,因 此,这种邂逅美并因美生发 感叹的心理,十分能够与之 共鸣。正如有句话这样说道 : In short, Beauty is everywhere. It is not that she is lacking to our eye, but our eyes which fail to perceive her. ——Auguste Rodin 简言之,美无处不在。 不是她不存在于我们眼中, 而是我们的眼睛疏于感知她 。这是法国雕塑家奥古斯特 ·罗丹对美的见解。听起来 似乎有些抽象。该怎样理解 这句话呢?借用阿瑟·柯南· 道尔爵士在1891年写就的 《波西米亚丑闻》中的一言 ,即夏洛克对华生说过的一 句话“You see,but you do not observe”,看见,指某 个物体或某种现象闯人视网 膜,这是第一层;观察,指 在此基础上调用全身感官去 扫描去测量,去分析去理解 ,获取信息,收集数据,这 是第二层。以此为分水岭, 偏重理性的侦探先生会带着 思考走向判断,得出一种结 论;偏重感性的文人墨客则 多半携带情感拥抱感知,渲 染一种情绪。因此,以译者 愚见,美之一字行至最后, 实为一种情绪。我们尽可以 用世俗规则来描述来定义它 ,发表“如此这般,就算是 美”或“美即如此这般”等观 点(瞧,下一句就应验), 但在东方语境下,莫如说, 美是机缘的映照,美是一种 纯粹的邂逅。这可能是浸染 过东方文化的人才能瞬间领 悟的概念。就说川端康成的 文字吧,你可以说它美,也 可以说它不美。它存于世上 ,正好比在某个枝头上安静 绽放的花朵。它和其他作家 笔尖带出的花朵相比,或就 与自然界中竞相绽放的海棠 、茉莉或任何一种花朵相比 ,客观上说,都没有不同。 唯有它闯人你的视网膜、引 起你的观察兴趣、使你生出 一种情绪时,它才在你心中 真实且鲜活起来。你意识到 了它,正如它意识到了你对 它产生了意识。彼时,作家 的心灵之花与读者的意识之 花穿越时空彼此映照,恍如 隔镜相视。 然而,这镜中花,并不 总能轻松重叠在一起,使美 显现。试举一例说明。 …… 《雪国》一文中,聆听 驹子弹奏三味线的岛村被她 的琴音“震慑住了”,他甚至 “气力尽失,只能乖乖接受 驹子那艺术之流的牵引,愉 快地投身于那股洪流中,尽 情漂流。除此之外,别无他 法”;兼作戏院的茧仓失火 时,自二楼坠落的叶子“内 在生命在变形”,同时,“银 河仿佛哗地一声,向岛村的 心坎上倾泻下来”,这样的 时刻,是美的。 《古都》一文中,苗子 与千重子在祗园祭上相遇, 她“伸出右手,紧紧握住千 重子的手”,千重子也握住 她的手;在北山杉村会面时 遭遇阵雨来袭,“苗子从上 方护住千重子,几乎把她整 个人都搂在怀里”;苗子穿 着千重子为她挑选的和服与 腰带来家里拜访,二人同睡 一个被窝,说了很多悄悄话 ,这样的过程,是美的。 《千只鹤》和当年原稿 因故未完成的《波千鸟》一 文中,在正面白釉处用黑釉 描绘蕨菜嫩芽图案的黑色织 部烧茶碗表现出“山村里的 情趣”,是适合早春使用的 好茶碗;靛蓝色的野生牵牛 花插在“古色古香的、漆面 红得发黑的葫芦壁瓶”里, 绿叶和蓝花垂落下来,给人 一种凉爽的感觉,这样的器 物,是美的。 就是在毋宁说已不再重 点描绘东方之美的、反而展 现许多丑陋形态的《湖》中 ,“湖上雾气弥漫,岸边都 结了冰。冰的前方被雾气笼 罩,没有边界”“乘坐出租车 时,司机的世界是温暖的桃 粉,乘客的世界是冰冷的青 绿,透过玻璃的颜色看到的 世界是澄澈的”“蚊帐中的萤 火虫全都飞起来,萤光点点 ”,这样的意象,也是美的 。 日本的文人十分推崇白 居易,但他们更喜欢称他的 字,一提起汉诗,必言白乐 天。香山居士写过这么两句 ,叫“琴诗酒伴皆抛我,雪 月花时最忆君”。无独有偶 ,东瀛文人对雪月花三字也 有爱。 川端康成在《我在美丽 的日本》一文中写,看见雪 的美,看见月的美,看见花 的美,这便是人对四季之美 的感悟。诚如所言,感受着 无处不在的美,译者亦不忍 独占,愿化身为镜,天长日 久,与诸君共同凝望漂浮在 宇宙万物间的情感之美。 精彩页 伊豆的舞女 一 山路变得蜿蜒曲折,终于要到天城岭了。正想着,白色雨丝笼罩住茂密的杉树林,并以惊人的速度自山脚下向我袭来。 那年我二十岁,头戴配给高等学校的学生制帽,身穿藏青底织碎白花纹的上衣和裙裤,肩挎学生书包。独自到伊豆旅行已是第四天。在修善寺温泉歇了一晚,在汤岛温泉住了两晚,接着,脚蹬朴木制成的高齿木屐,爬上天城山。叠叠青山、原始森林与幽谷山涧中的秋色使人沉醉,同时,某种希望在我心中雀跃,催促我赶路。转眼间,豆大的雨点敲打在人身上。我跑上曲折陡峭的山坡,好不容易才赶到天城岭北口一家茶馆前。舒了一口气后,我立在茶馆入口处,呆住了,因为眼前一景正如所料:江湖艺人一行正在店内稍事休整。 见我呆立不动,舞女马上让出自己的坐垫,把它翻过来,推到我身边。 “嗯……”我只应了这个字,在坐垫上坐了。跑着上坡,气喘加惊讶,“谢谢”二字都卡在喉间,没能说出口。 我和舞女挨得很近,相对而坐。由于紧张,我赶忙从袖兜里掏出烟丝。她把同行女子身前的烟匣子推到我面前,我依然沉默不语。 舞女约莫十七岁,梳着一种我叫不上名字的、样式古典又奇特的大发髻。这发式将她那气质凛然的鹅蛋脸衬托得越发小巧玲珑,美得十分协调,和民俗野史里插入的、发量丰富到夸张的女子画像一个样儿。她的旅伴包括一位四十出头的妇女,两个年轻姑娘,还有个二十五六岁的汉子,身穿印有长冈温泉旅店字号的和服短褂。 此前已见过舞女一行人,两次。第一次见是去往汤岛的途中,一行人正要去修善寺,我在汤川桥旁遇上了她们。当时,队伍里有三个年轻姑娘,舞女背一面太鼓。我时不时回头张望,一股旅情油然而生。第二次见是翌日晚在汤岛温泉留宿时,她们过来卖艺,我坐在楼梯中央,聚精会神地瞧着舞女在旅店大门口处的木地板上翩然起舞。既然那天去修善寺,今晚来汤岛,明天,她们应该会翻过天城岭朝南走,去往汤野温泉,在这前后七里长的天城山路上,一定能追上她们吧——如此设想着,我急匆匆地赶路。可是,真因避雨在茶馆与她不期而遇,我又慌张起来。 很快地,经营茶馆的阿婆把我领到另一个房间。这间屋好像不常用,窗户都没糊上。俯瞰窗外,美丽的峡谷深不见底。我起了一身鸡皮疙瘩,牙齿咯咯作响,浑身发抖。 “真冷啊。”我对端来热茶的阿婆说。 “啊呀,读书人,衣服都湿透啦。快,来这边歇着,取取暖,烤烤衣服。” 说着,阿婆拉起我的手,把我领进自己的起居室。 这间屋里安有地炉,打开拉门,一股热气扑面而来。我站在门槛外,踌躇不前。一位老大爷盘腿坐在地炉边上,身上肿胀发青,像个溺死鬼似的。他转过头,无精打采地瞧我,两只眼珠甚至都已浑浊发黄。旧纸片和旧纸袋在他身边堆成小山,说人被埋在废纸堆里也不为过。我呆呆地站着,望着这位山中怪物。不管怎么看,都不像活人。 “瞧瞧这有失体面的模样……不过,这是我家老头子,别怕。人看着寒碜,但已经动弹不了啦。请将就将就,忍一会儿吧。” 以这几句为铺垫,照阿婆的话说,大爷是长年中风患者,全身麻痹。身边的纸山是从全国各地讨来的治疗中风的偏方,也包括各处寄来的、装着药材的纸袋。据说,凡是治中风的药方,别管是从翻山越岭的旅客嘴里听来的还是从报纸广告中瞧见的,都一个不落地试过,照方抓药,且药方和纸袋一个都不扔,堆在身边天天看,边看边打发着过日子。经年累月,陈旧之物便堆成了废纸山。 P1-4 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。