![]()
内容推荐 跨文化对话第47辑收入特稿、论稿、“教育援青”与跨文化中国学专题、短讯等主题,本辑继续关注西方汉学史研究,有法国英国比利时汉学史专题文章;同时也关注古代和近代东方文明之间的文化交流,如汉藏学者对《大唐西域记》的研究,近代鸟巢禅师与中印佛教交流等文章。本辑对美国俄罗斯拉美文坛动态也有专门介绍,体现了比较文学与跨文化研究视角。会议简讯部分聚焦法国阿尔多瓦孔子学院国际研讨会和“教育援青”新书发布会与跨文化中国学研讨会。 作者简介 乐黛云,1931年,贵阳人,北京大学中文系现代文学与比较文学教授,博士生导师。北京外国语大学专聘教授;现任北京大学跨文化研究中心主任,中、法合办《跨文化对话》杂志主编。历任北京大学比较文学与比较文化研究所所长、国际比较文学学会副主席、中国比较文学学会会长:1990年获加拿大麦克马斯特大学荣誉文学博士学位。2006年获日本关西大学荣誉博士学位。曾任加拿大麦克玛斯特大学兼任教授、香港大学访问教授、澳大利亚墨尔本大学访问教授、荷兰莱顿大学访问教授、香港科技大学访问教授、美国斯坦福大学访问教授。著有《比较文学原理》、《比较文学与中国现代文学》、《中国知识分子的形与神》、《跨文化之桥》、《中国小说中的知识分子》(英文版)、《比较文学与中国——乐黛云海外讲演录》(英文版)、《跟踪比较文学学科的复兴之路》、《当代名家学术思想文库·乐黛云卷》、《自然》(中、法、意大利文版)、《面向风暴》(英、德、日文版)、《我就是我——这历史属于我自己》、《透过历史的烟尘》、《绝色霜枫》、《逝水与流光》、《四院沙滩未名湖》;编撰:《世界诗学大辞典》(合编);主编《中学西渐专题》8卷;《跨文化沟通个案丛书》14卷、《跨文化对话》集刊33卷。 目录 特稿 回归与宇宙的对话 法国汉学渊源及其文化背景 比利时汉学史 英国的汉学和汉字教学渊源刍议 死亡的生命意义 ——《死亡的五次沉思》译后记 论稿 宗教信仰与构建绿色文明 ——绿色文明与跨文化研究的对话(下) 钟敬文、盐谷温与非经学神话研究 鸟巢禅师:现代中印佛教人文交流的特例 文学的交流:阅读书目与相似性的优先问题 ——以瑞溪周凤《卧云藁》的校注为例 敦煌写经《法句经疏》(P.2325)书写因缘蠡测 国际民俗学研究的几个问题:20世纪60至80年代 ——以美国民俗学派为主 寄居与流动:法国手工艺传承发展的两个主要特征 幻与真之间:让·科克托笔下的近代中国形象 美国文学的公共议题与私人书写 从本土暴力到流亡散居 ——2020拉美文坛年度报告 “他们的波尔金诺” ——2020年俄罗斯文学动态述评 “教育援青”与跨文化中国学专题 “教育援青”新书出版与跨文化中国学教育 密切关注青海的语文教育 青藏高原生态文化建设与“教育援青”的价值 《大唐西域记》研究与北京大学东方学的发展历程 《大唐西域记》藏文译本刍议 短讯 “教育援青”新书发布会暨跨文化中国学与铸牢中华民族共同体意识研讨会 法国阿尔多瓦孔子学院举办“中国语言与‘文’”国际研讨会暨 第十五届欧洲孔子学院汉语教师与本土教师培训 《跨文化研究的理论与方法》与前沿人文学科基础用书 “档案·手稿·知识建构:北京大学与中国东方学”学术工作坊 暨纪念季羡林、金克木先生学术成就座谈会成功举办 作译者简介 |