玛丽·简·贝京所绘的图,将19世纪托马斯·胡德经典诗作中的梦境想象跃然纸上,并且呈现出精致的细节。这部再版的现代经典童书内容温暖而活泼,适合亲子睡前舒适地依偎着阅读。
经典童诗 精美插图 暖心翻译 英文原诗 倾情导读,已出版法语版、西班牙语版、葡萄牙语版、越南版。
一个夏日的夜晚,天气热得让人无法入睡,有个小男孩为消遣时光,幻想自己变身成为各种讨喜、有趣的动物,跳踢踏舞的长颈鹿,有音乐天赋的黑猩猩,穿着滑稽袜子的山羊……奇幻之旅持续进行,直到小男孩以及听故事的孩子渐渐入睡。孩子入睡之前,会很喜欢在每一幅画面中找寻自己感兴趣的动物。
作者:托马斯·胡德(1799—1845),介于雪莱时代和丁尼生时代之间伟大的英国诗人,以幽默的诗句闻名,作品充满浪漫主义和人文关怀。狄更斯评价说:“作为诗人,他具有惊人的力量和天赋。”兰姆说:“胡德是一个多么多产的天才,且有着如此安静、美好的灵魂!”萨克雷则称他为“一个天才和一个真正的诗人”。现在,胡德 为世人所称道的是他趣味盎然的童诗。