![]()
内容推荐 《柳林风声诺顿注释本》由肯尼斯·格雷厄姆学会成员安妮·高杰历时十年编纂而成,全面揭示这部不朽的儿童文学经典背后的秘密。这个拥有权威注释与精美插图的版本将帮助读者深入探索故事中那个田园诗般的世界。 在本书中,我们将看到激发肯尼斯·格雷厄姆创作灵感的原始信件的完整文本、上千条揭示小说历史与文学背景的注释、数份先前没有被公开出版的关于肯尼斯·格雷厄姆的档案文件,以及原典首发时的精彩评论。同时,本书精心收录了E.H.谢泼德、阿瑟·拉克姆等插画家创作的数百幅经典插图、格雷厄姆及其友人的珍贵历史照片。这一切都能让读者更充分地领略到《柳林风声》这本“家里每个人都会爱上的书”的魅力与趣味。 作者简介 肯尼斯·格雷厄姆(1859-1932),是英国的银行家。1859年3月8日出生于爱丁堡一个传统的苏格兰家庭,父亲是律师,却有严重的酗酒恶习。肯尼斯·格雷厄姆的母亲因猩红热病逝后,外公外婆把他带到乡间抚养长大,童年十分不幸。由于生计艰难,他只读到中学毕业就辍学了,20岁时开始进入银行工作。格雷厄姆喜爱大自然,酷爱文学,闲暇时潜心进行文学创作。1885年,他出版了《黄金时代》一书,真实再现了他不幸的童年生活。该书一出版就大获成功,奠定了他的文学地位。1898年他又推出《黄金时代》的续篇《梦幻时光》,该书也深受读者喜爱。这两本书的问世被誉为当时儿童文学的一场革命。 他小时候流连的田野风光,后来成为《柳林风声》中鼹鼠、河鼠、獾与癞蛤蟆先生结伴畅游的世界。 目录 推荐序 序言 阿拉斯泰尔与《乐思》杂志 《柳林风声》:不同插画家的不同版本及其他 文本注释 柳林风声 第一章 河岸 第二章 大路 第三章 野外林地 第四章 獾先生 第五章 回家真好 第六章 蟾蜍先生 第七章 黎明时分的风笛手 第八章 小蟾蜍的大冒险 第九章 天涯旅人 第十章 蟾蜍历险后记 第十一章 “他的眼泪像夏日暴雨” 第十二章 尤利西斯归来 信件 我最亲爱的小老鼠:肯尼斯·格雷厄姆写给阿拉斯泰尔·格雷厄姆,1907年5月-1907年9月 与阿拉斯泰尔生活在梅菲尔德:家庭教师娜奥米·斯托特写给埃尔斯佩思·格雷厄姆的57封信,1907年4月-1908年5月 寻宝记 附录 附录1 阿拉斯泰尔·格雷厄姆的书架 附录2 相关评论 附录3 肯尼斯·格雷厄姆谈删节 附录4 乡村的潘神:四月随笔 致谢 译后记 序言 1908年10月8日,梅休因 出版公司首次出版了《柳林 风声》。那一天,河水汩汩 流淌。我敢打赌,水流恰似 那“浑身光滑、扭来扭去的 大家伙,追逐嬉笑,抓来抓 去……”。是啊,肯尼斯‘格 雷厄姆的《柳林风声》带着 逝去时代的魔力,让人如痴 如醉,迷倒了一代又一代的 老人和孩子。 我在斯坦利图书馆第一 次与这本杰作不期而遇。斯 坦利图书馆开在我的家乡, 英国利物浦。它临近码头, 位于格罗夫纳电影院和一家 蒸汽洗衣店之间。即便当年 只有十岁,我也难抵图书馆 的诱惑。铺着木质地板的房 间格外安静,书架塞得满满 当当,有新书,也有旧书, 散发出好闻的香气。一切都 难以言表,让人沉迷。我手 里的《柳林风声》是本不起 眼的小书,没有鲜艳的插图 护封,只有绿色的布面装帧 ,那柔和的灰绿色封面与薄 薄的书脊相映衬,经窗户透 过来的阳光一照,那绿色变 得淡了,成为河水一样的浅 绿。这本书一开头就把我给 迷住了:“整整一个上午, 鼹鼠都在拼命干活儿。他正 在给他的小家进行春季大扫 除。”这有什么不可以?鼹 鼠就不可以粉刷天花板吗? 河鼠就不能划船吗?獾为什 么不可以坐在扶手椅上打瞌 睡?蟾蜍怎么就不该乘坐各 种交逋工具进行欢乐大冒险 ? 我呸,那些蔑视拟人化 动物的笨蛋,要我说啊,让 他们全家都见鬼去吧。成年 后,有人就我一篇重要的小 说做采访时,这一感觉变得 倍加清晰。一个女士(看样 子受过良好教育)问我,老 鼠照顾受伤的狐狸时,怎么 能抬高失去知觉的狐狸的头 ?我直截了当地告诉她去读 《柳林风声》,她就能明白 蟾蜍又会骑马又会开大篷车 。 肯尼斯·格雷厄姆(一个 勇敢的人)总是毫不犹疑地 把动物和人相提并论。我面 前这本《柳林风声》配有整 版蟾蜍插图。这只蟾蜍扮作 洗衣妇出现在火车站售票处 。她戴着蘑菇帽、围着围裙 、穿着蓬蓬裙、披着斗篷置 身人群之中。士兵、保姆、 孩子、家长、搬运工、检票 员等等,一屋子人都是维多 利亚时代的装扮。对于车站 里出现蟾蜍这种水陆两柄动 物,没有人感到吃惊,似乎 人人见怪不怪。附近有个男 人在看《泰晤士报》,通栏 标题正是“蟾蜍出逃!”,而 看报的人却没有留意蟾蜍。 要记住,这只蟾蜍实在是三 生有幸。我们总是会错过一 些事,对不对?我在十二岁 的时候突然想起了《鸭子之 歌》的歌词和旋律。我六岁 上圣约翰幼儿园(利物浦柯 克代尔)时就在塔格特小姐 班里学过这首歌。十岁那年 读《柳林风声》时——那是 我第一次读这本书,我一定 漏掉了这一段。我记得,两 年后重读这本书时,我是何 其勤勉(无疑,由于年岁增 长,我放慢了速度),当我 与熟悉的诗行重逢时,想一 想我有多高兴吧。 人有心头好, 爱上忘不了, 头朝一下,尾上翘, 鸭子玩水乐逍遥。 画面闪至河边某个小酒 馆里,老鼠身边朋友簇拥。 他用爪子握冒泡的啤酒杯, 靠着一架立式钢琴放声歌唱 。我老爱这么想,在肯尼斯 ·格雷厄姆的手稿里的注解 中,伴着歌词出现的定然有 一张曲目单。其中蟾蜍作的 曲子特别欢快,想象力爆棚 ,但又非常好玩,他奚落牛 津学子的那段尤为传神: 牛津学子真聪明, 无所不知传美名, 比起才子蟾先生, 人人都得处下风。 格雷厄姆先生让我们坚 信,这张曲目单就藏在这暖 洋洋的词句中。音乐在我的 生命中一直占据非常重要的 位置(我是说真正的音乐, 而不是某些乳臭未干的小年 轻的干号,那声音听起来就 像一门心思拿铁锹毁掉排水 管似的)。 …… 智慧的獾出了个好主意 。他们得走秘密隧道(噢, 真欢乐)——这条密道通往 蟾府。穿过吱吱作响的地板 ,从男总管的配餐室钻出来 。他们几个带着刀剑、棍棒 、手枪,外加几副手铐、一 些绷带、狗皮膏药,还有保 温瓶和一箱三明治。装备多 么齐全!停停停,等一下。 场面太过激动人心,难以用 语言表述,搞得我的大脑一 片混乱。 亲爱的朋友,只需要说 一说我们的朋友如何势如破 竹直冲蟾府就足够了。在这 个胜利的日子,他们夺回了 蟾府。那帮讨厌的坏东西也 得到了应有的打击。伴着獾 、河鼠、鼹鼠、蟾蜍像传奇 战士般在野外林地勇夺家宅 的事迹,出现了一个史诗般 壮观而完美的结局。让人高 兴的是,蟾府的主人最终告 别了任性胡闹的时期。他不 再抗拒过上乡绅的上流生活 。正如作者向我们保证的: “蟾蜍真的改头换面了!”( 此处插入爱德华·埃尔加先 生的《希望与荣耀之地》, 再配上一小段《骑士桥进行 曲》。) 《柳林风声》中很多章 节我都没有提及。我只不过 画出了几个主角的小速写, 写出了我领略到的蟾蜍在冒 险行动中孩子气的喜感。然 而,正是肯尼斯·格雷厄姆 故事中的这部分让我深深着 迷,它是如此神秘,像谜一 般充满魔力。 黎明时分的风笛手! 河鼠和鼹鼠发现,他们 站在了潘神的面前。突然间 ,爱德华·格里格《培尔·金 特》中的《晨曲》响彻黎明 的林间。潘神是长着蹄 |