作为新浪漫主义派及象征主义派诗人、剧作家、散文家,霍夫曼斯塔尔被视作才俊早成的“伟大奇迹”。
《风景中的少年》由诗歌、诗剧、散文构成,为国内首次全面译介霍夫曼斯塔尔。“生命,梦幻与死亡”这个主题,贯穿了他一生的创作。他的散文、他的对话、他的诗歌中每一个韵律悠扬而优美动人的措辞都浸透了死亡之美,成为唯美至颓废的绝佳象征。他执意用美的文字,写出唯美与枯萎和速朽之间的宿命般的关联,并呈现出罕见的梦之质地。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 风景中的少年--霍夫曼斯塔尔诗文选(精) |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (奥地利)胡戈·冯·霍夫曼斯塔尔 |
出版社 | 译林出版社 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 作为新浪漫主义派及象征主义派诗人、剧作家、散文家,霍夫曼斯塔尔被视作才俊早成的“伟大奇迹”。 《风景中的少年》由诗歌、诗剧、散文构成,为国内首次全面译介霍夫曼斯塔尔。“生命,梦幻与死亡”这个主题,贯穿了他一生的创作。他的散文、他的对话、他的诗歌中每一个韵律悠扬而优美动人的措辞都浸透了死亡之美,成为唯美至颓废的绝佳象征。他执意用美的文字,写出唯美与枯萎和速朽之间的宿命般的关联,并呈现出罕见的梦之质地。 作者简介 胡戈·冯·霍夫曼斯塔尔(Hugo von Hofmannsthal) 新浪漫主义派及象征主义派诗人、剧作家、散文家。 出生于维也纳,是富商后裔、受封贵族,亦是文坛传奇。 16岁开始发表作品,其诗呈现出罕见的轻盈俊逸和宛如天成的精致完满,随即赢得了“神童”的雅称。他是19世纪末维也纳炙手可热的少年诗才,唯有彼时的济慈和兰波可比肩。 后主要转入诗剧的创作,以《昨日》《提香之死》《愚人与死神》《白扇记》为代表,延续了与诗歌相同的主旨和风格。这个赫尔曼·布洛赫推崇的“现代那喀索斯”,一如希腊神话中那个因迷恋自己倒影的美貌而早夭,继而化为水仙花的少年,他用美编织出光华与颓败,恋生与念死缠绕的绮丽之梦。“生命,梦幻与死亡”这个主题,贯穿了他一生的创作。 晚期致力于革新古希腊悲剧、中世纪神秘剧和巴洛克戏剧,改编了多部古希腊悲剧。后与马克斯·莱因哈特等人一起创办“萨尔茨堡音乐节”,并与理查德·施特劳斯合作写了多部歌剧,如《玫瑰骑士》《失去影子的女人》《埃及的海伦娜》等。 茨威格、里尔克尊他为时代的首领,他是那个时代最精美也最纤弱的文化符号,象征着逝去的“昨日的世界”,是哈布斯堡王朝分崩离析前最后一缕瑰丽的余晖。 目录 纪念霍夫曼斯塔尔(托马斯·曼) 诗 春尚早 有此一生 世之隐秘 三行体 外部生活之谣曲 强大魔力之梦 有的人自然…… 两人 生命之歌 你的面容…… 沉夜不祥 寄语 对话 旅歌 短歌三则 幸福之屋 天将晓 风景中的少年 交游之群 一个男孩 写给一幼童的诗行 少年与蜘蛛 中国皇帝说 祖母与孙儿 船上厨子,一位囚徒在唱: 年迈男子对夏日的渴慕 世界是什么? 有问 为我…… 你可看到那城市? 思想幽灵 繁花满树 一个亡灵的阴影…… 致一位匆匆而过者 我的花园 花园女工的一双女儿 云 晨昏朦胧雨 梅露西娜 当那夏日早晨清冽地…… 生命,梦幻与死亡…… 我熄了那灯…… 孩子的祈祷 从船上走下 世界与我 因为我知道…… “作品”是死的岩石…… 在我走近,在我落脚之处…… 春日里的黄昏 南方的月夜 箴言诗 诗剧 昨日 第一场 第二场 第三场 第四场 第五场 第六场 第七场 第八场 第九场 第十场 提香之死 愚人与死神 白扇记 散文 谈诗 序言 纪念霍夫曼斯塔尔 托马斯·曼 二十多年前,我第一 次赴罗道恩拜访他,在他 住宅中那间近似于舞台, 可让人看到屋外花园的美 丽的巴洛克式客厅里—— 他正是在这里写就了《伊 蕾克特拉》——第一次感 受到了他谈话的魅力。我 原本就深受维也纳的氛围 吸引,那气氛更古老、更 柔和、更优雅,一直激发 着我这个定居在乡村味十 足的慕尼黑的北德人的兴 趣;当时尤其让我着迷的 是,这一文化如此浓聚于 它所拥有的这位诗人身上 。我与他共度了一整天, 我跟在他身旁走过了他的 风景,他在他的书房里为 我朗读喜剧草稿,那房中 有让我惊叹的一尊表现情 爱的古风雕塑,充满灵慧 。这便是我们首次相遇。 我的家人向我证实过我当 时的陶醉。自此以后,来 往信件和几乎每年必有的 相聚,在慕尼黑、萨尔茨 堡或维也纳,我们维持着 彼此间的精神联系与现实 交往,这样的联系如今要 化为永恒了。我当时便已 深知这些联系的价值并予 以珍惜吗?就像他在生命 还囿于肉体之缚,还不曾 解脱之时便已予以珍惜那 样?物质扭曲了我们对永 恒者的观看,这足以让人 悲伤,也足以令人惊异。 我们的想象力还嫌不足, 或者它并不愿意致力于此 :让我们在死亡投下的光 中见识凡尘中人。因为只 有这样的光才会让我们认 清他的价值。我原先并不 知道,霍夫曼斯塔尔的离 去会让我痛心,我原先也 并不十分清楚,将我们牵 系到一起,并在这几十年 中让我们始终相携的是什 么。“友情”这个词,今天 当是它获得认可的时刻了 。然而,尽管我们两人在 出身家世、所承传统和生 活格调上有种种不同,在 死亡让我明视之际,我还 是要道出这真相的名字, 我要说这是兄弟情谊,是 命运铸就的亲缘关系。倘 若我们两人当时都能少些 “乖僻难处”该多好啊! 他爱死亡这一理念, 将其与美和优雅的理念放 在一起爱—这多半就是奥 地利的特性吧。死亡出现 在他所有的作品中,包括 那些欢快的作品。当他还 是少年,还是灵慧王子般 的男孩时,他就将死亡称 作“一位伟大的灵魂之神” 。他的散文、他的对话、 他的诗歌中每一个韵律悠 扬而优美动人的措辞都浸 透了死亡之美。是的,死 亡是美和韵律,只要当青 春还与他相伴,生命活力 还在他身上。若它们从他 身上脱离,他最终就会孤 立于自己的真实中,这时 他便充满恐惧,成为无语 的堕落,成为苦涩的深渊 。 不,这不是他最后的 真实。在下一刻,他便是 美化,是对尘世之物的清 涤,是重建。 “成就永恒之人”,这 次离别让我们理解了这一 说法,前所未有地领会了 它。我读到,当临死之际 ,他躺在自己书房的床榻 上,面容看上去安详并变 得年轻。我为什么会为这 一细节受到如此深的震撼 ,这“变得年轻”?在他最 后的岁月里,人们听他说 过:“我在写完《冒险家 与女歌手》之后就该死去 。那样我就会有圆满的一 生。”他说这话,是从同 代人嘴中取来了他自认为 已看出端倪的评价。他不 可能真的如此认为,他不 可能否定他的一生,因为 他是真正生活过的。谁能 违逆自己的心意,赞同这 番话?谁胆敢妄想,那位 少年不曾变为男士,不曾 年岁渐长;那不就意味着 充满魔术般机智的散文与 谈话,充满机智魔力的喜 剧与歌剧,整个修养与美 的世界都不复存在?的确 ,假若他在写过了诗歌和 最初的诗剧之后便死去, 他确实就会成为一尊神; 无止境的渴慕和希望会尾 随他,会将他这幅拥有永 恒魅力的少年图像放置在 群星之下。 可他留在了我们身边 ,生活,抗争,老去,并 时不时地触碰至高之物, 从他微妙头脑的精美宝藏 中铸造出留传给我们的财 富。现在他死去了,正如 人们的传闻,死亡让这年 老的面容变得年轻,这让 我们再次认出他是真相的 主宰,是解救者。成就永 恒—去除老态。再次变作 少年身后,在永恒的优美 中,胡戈·冯·霍夫曼斯塔 尔走入了不朽者的国度。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。