![]()
编辑推荐 柏拉图作品的中译自1912年张东荪、张师竹译《柏拉图对话六种》开始,迄今已历百余年,然而长期仅有选译、节译,全译本长期阙如,遑论基于研究的全译本。 2002年,刘小枫主编“典与解释”丛书,不仅翻译典,且注重典的解释。 2005年,“典与解释”丛书设立子系列“柏拉图注疏集”,每一位译者以柏拉图的一部作品深入研究,吸收既有研究成果,翻译并做注释,开始了全译柏拉图作品的准备。 此次推出的刘小枫主编《柏拉图全集》是在“柏拉图注疏集”的研究基础上推出的简注普及本,译文经过了长达二十年的积累和反复打磨,多位译者还曾就所译篇目做了博士论文。本版《柏拉图全集》的出版工作从2016年启动,审读编校历时近八年,是一套既有扎实的研究基础、符合学术规范和标准,又满足普通读者随时阅读的《柏拉图全集》。 内容简介 本版《柏拉图全集》由刘小枫教授主编,遵从西方学术界公认的忒拉绪洛斯体例,收录柏拉图有传世作品,包括35篇对话、13封书信、释词1篇和托名作品7篇,分三卷出品:一卷为中短篇对话、书信、释词及托名作品,第二卷和第三卷分别为柏拉图的长制对话《理想国》和《法义》。 本版《柏拉图全集》依托苏格兰古典学家伯内特的希腊文校勘本,并参照西方古典语文学家的多种笺注本和西文译本,充分吸纳西方柏拉图研究笺注成果。本版《柏拉图全集》由26位译者共同完成,译者均有过古希腊语文学训练,对所译篇目有专门深入研究,多数译者还曾就所译篇目撰写过博士论文,是基于研究的翻译。本版《柏拉图全集》译文紧贴希腊语原文,尽量贴近柏拉图作品原貌,同时注重传达柏拉图作品的文学性和对话的口语特色。译者对某些人名、地舆、诗文典故、语言游戏等做了简要注释,扫除了阅读障碍,提高了中译本的普及性。 综上,本版《柏拉图全集》是一套简明、可靠、可读性强的足本《柏拉图全集》。 本书为《柏拉图全集》一卷,包含除《理想国》和《法义》以外的有柏拉图中短篇作品。 目录 “柏拉图中短篇作品”出版说明 上 卷一 游叙弗伦(顾丽玲译)2 苏格拉底的申辩(吴飞译)21 克里同(程志敏译)45 斐多(刘小枫译)59 卷二 克拉提洛斯(刘振译)136 泰阿泰德(贾冬阳译)200 智术师(柯常咏译)282 治邦者(刘振译)352 卷三 帕默尼德(曹聪译)412 斐勒布(李致远译)478 会饮(刘小枫译)554 斐德若(刘小枫译)613 卷四 阿尔喀比亚德前篇(戴晓光译)678 阿尔喀比亚德后篇(戴晓光译)731 希帕库斯(胡镓译)749 情敌(吴明波译)760 下 卷五 忒阿格斯(刘振译)772 卡尔米德(彭磊译)786 拉克斯(罗峰译)815 吕西斯(贺方婴译)841 卷六 欧蒂德谟(万昊译)872 普罗塔戈拉(刘小枫译)920 高尔吉亚(李致远译)981 美诺(郭振华译)1087 卷七 希琵阿斯前篇(王江涛译)1126 希琵阿斯后篇(王江涛译)1156 伊翁(王双洪译)1174 默涅克塞诺斯(李向利译)1189 卷八 克莱托丰(张缨译)1210 蒂迈欧(叶然译)1215 克里提阿斯(叶然译)1299 卷九 米诺斯(林志猛译)1316 法义附言(程志敏崔嵬译)1329 书简(彭磊译)1347 释词(唐敏译)1400 托名作品(唐敏译)1410 论正义1410 论德性1417 德莫铎库斯1423 西绪佛斯1432 哈尔克雍1439 厄瑞克西阿斯1442 阿克西俄科斯1460 专名译名表1469 |