![]()
内容推荐 本套书是目前收录最全的一部现代汉译文学序跋集,时间跨度从1933-1938年,收录序跋数量多,将成为翻译文学研究的重要参考文献,同时也将对现代汉译文学序跋的研究起到巨大的推动作用。译著序跋是翻译文学的重要组成部分,也是翻译文学研究的一个新领域。它既包含对翻译意图、体例、原作者情况的说明,也包含对作家作品的评论以及对中外文学关系的研究,还可以是译者自身意识、文学观念、具体遭遇的显现等。该类序跋具有丰富的史料价值、理论价值和文本价值。 目录 第九卷 1933年 《托尔斯泰短篇小说集》 译者序 《恋爱三昧》 译序 《革命文豪高尔基》 编译后记 再版附言 第六版修订后记 《平林泰子集》 平林泰子介绍 《心灵电报》 前言 《巴比塞短篇作》 后叙 《大地》 序 《不如归》 新序 《短篇小说》(第二集) 译者自序 《复活的死人》 关于黎阿尼达·安特利夫的介绍. 关于伊凡蒲宁的介绍 《夏洛外传》 译者序 卷头语 《插图本克鲁泡特金全集第一卷·自传(前部)》… 全集总序 第一卷序 给十四弟(代序) 后记 《苦女奋斗记》 序 《他人的酒杯》 序言 《林房雄集》 前记 《吕柏大梦》 原著者小传 《藤森成吉集》 译者的话 《高尔基创作选集》 后记 《四义士》 告读者 《高尔基代表作》 高尔基 高尔基评传 年谱 《马加尔周达》[附记] 《拆尔卡士》[附记] 《秋夜》[附记] …… 第十卷 第十一卷 第十二卷 第十三卷 |