网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 格林童话初版全集(全注解本) |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (德)格林兄弟 |
出版社 | 人民文学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 二百多年前的1812年,《格林童话》出版初版第一卷,1815年出版初版第二卷。此后经过多次删改、增补,被基督教文化改造成中产家庭读物,许多原始的民间故事被删除或替换。本书据普林斯顿大学出版社版译出,是英语世界首次完整恢复格林童话初版全集原貌的重要版本,提供注解,追溯本源,解说渊源及流变,还原这部经典家庭教育读物原始、质朴、独特的民间风貌,被誉为“了不起的版本”。 作者简介 格林兄弟,是指雅格·格林(1785-1863)和威廉·格林(1786-1859)。他们是德国民间文学研究者、语言学家和民俗学家。他们搜集和编辑的《德国儿童与家庭童话集》在全世界享有盛名,通称《格林童话/经典文学名著》,其中包括《白雪公主和七个小矮人》《睡美人》《灰姑娘》《青蛙王子》等经典故事,是世界儿童文学中的宝贵财富。 目录 致谢 导言 重新发现格林兄弟的原始故事 关于文本与翻译的注解 第一卷 初版前言 1青蛙国王,又名铁亨利 2猫和老鼠作伴 3圣母马利亚的孩子 4好玩的保龄球与扑克牌游戏 5狼和七只小羊 6夜莺与蛇蜥 7偷来的便士 8持刀的手 9十二兄弟 10乌合之众 11小哥哥与小妹妹 12莴苣姑娘 13森林里的三个小矮人 14令人不快的亚麻纺织 15汉赛尔和嘉丽桃 16万能先生 17白蛇 18麦秆、煤块与豆荚的旅行 19渔夫和妻子 20关于—个勇敢的裁缝的故事 21辛德瑞拉 22孩子们如何在屠宰场玩耍 23小老鼠、小鸟和香肠 24霍莉大妈 25三只渡鸦 26小红帽 27死神与牧鹅少年 28唱歌的骨头 29拥有三根黄金头发的恶魔撒旦 30小虱子和小跳蚤 31无手少女 32聪明的汉斯 33穿靴子的猫 34汉斯家的特瑞娜 35麻雀和它的四个孩子 36魔法小桌、金驴和麻袋里的棍子 37桌布、背包、大炮帽子和号角 38狐狸夫人 39小精灵 40强盗新郎 41科布斯先生 42教父 43奇怪的宴会 44死神教父 45裁缝的儿子——大拇哥漫游记 46费切尔的鸟 47杜松树 48老苏丹 49六只天鹅 50野蔷薇 51弃儿 52画眉嘴国王 53白雪公主 54笨蛋汉斯 55侏儒怪伦佩斯提金 56甜心罗兰 57纯金小鸟 58忠诚的麻雀教父 59天鹅王子 60金蛋 61暴富的裁缝 62蓝胡子 63金童 64傻蛋 65千皮人 66赫尔布鲁巴斯 67拥有狮子的国王 68冬夏参半的花园 69约琳丹和约林格尔 70奥赳罗 71鼠皮公主 72不肯落下的梨 73谋杀城堡 74约翰尼斯泉水与加斯帕泉水 75凤凰鸟 76康乃馨 77木匠与车工 78老祖父和孙子 79水妖 80小母鸡的死 81铁匠和恶魔 82三姐妹 83穷姑娘 84婆婆 85片段 86狐狸与鹅 第二卷 初版前言 1穷人和富人 2歌唱跳跃的百灵鸟 3牧鹅女 4年轻的巨人 5土地神 6黄金山国王 7渡鸦 8聪明的农夫女儿 9瓶中精灵 10三只小鸟 11生命之水 12无所不知的医生 13青蛙王子 14恶魔的黑兄弟 15穿着绿大衣的恶魔 16鹪鹩与熊 17甜粥 18忠诚的动物 19关于蟾蜍的故事 20磨坊主的穷学徒和猫 21乌鸦 22刺猬汉斯 23小寿衣 24荆棘丛中的犹太人 25技艺高超的猎人 26来自天堂的发光连枷 27两个国王的孩子 28聪明的小裁缝 29太阳可鉴,真相终将大白 30蓝火 31顽固的孩子 32三位外科军医 33懒惰的和勤劳的 34三个旅行者 35天堂般的婚礼 36长鼻子 37森林里的老妇人 38三兄弟 39恶魔与他的祖母 40忠诚的斐迪南和狡猾的斐迪南 41铁炉 42懒惰的纺纱人 43狮子和青蛙 44士兵和木匠 45漂亮卡特琳和彼夫-帕夫-波儿特里尔 46狐狸与马 47磨破的舞鞋 48六个仆人 49白新娘和黑新娘 50野人 51三个黑公主 52柯诺依思特和他的三个儿子 53贝拉克尔的少女 54家仆 55小羊和小鱼 56芝麻山 57陷入饥荒的孩子们 58小驴子 59忘恩负义的儿子 60芜菁 61恢复活力的小老头 62上帝和恶魔的动物 63横梁 64年迈的女乞丐 65三个懒儿子 66圣挂念 67安乐乡的传说 68迪特马斯的奇闻异事 69带有谜题的故事 70金钥匙 贡献者与信息来源者名单 序言 重新发现格林兄弟的 原始故事 杰克·奇普斯 在二百多年前的1812 年12月,雅各布·格林与 威廉·格林出版了他们的 《儿童与家庭故事集》第 一卷,1815年出版了第 二卷。当时的格林兄弟做 梦都不会想到自己的故事 集会成为世界上最著名的 “童话”,两百年后的2012 年至2015年间,全世界 展开各种研讨会、举办典 礼,庆祝这两部非凡著作 的诞生。出人意料的是, 如今已经很少有人熟悉初 版格林故事集中的原始故 事,因为格林兄弟之后陆 续出了六版故事集,并且 作了非常大的改变,以至 于1857年的最终版已经 与初版大相径庭。从 1812年到1857年,格林 兄弟删除了初版中的大量 故事,加入了超过50个新 的故事,抽去注解将之单 独成卷出版,修订前言与 导言,在缩印版的单行本 中添加插图使其更趋向儿 童与家庭读物,同时美化 故事使其变为精致的艺术 化的“宝石”。 所有这些对1812/ 1815年初版故事在编辑 上作出的改动,并不代表 那些故事是残忍的、需要 改进的、不值得我们注意 的。恰恰相反,在我看来 ,若想领会格林兄弟的初 衷,理解他们的成就所代 表的重要意义,初版与 1857年的最终第七版相 比,即使不是更重要,也 至少有同等的重要性。事 实上,初版中的许多故事 比最终完善后的版本更绝 妙,更变幻多彩,因为它 们保留了口头传统中辛辣 而天真的风韵。这些讲述 之所以令人震惊,恰恰源 自它们如此直率、质朴而 平实。而且,格林兄弟还 没有以他们多愁善感的基 督教精神和清教徒的意识 形态为它们“接种疫苗”, 或者说进行审查。故事来 自不同朋友的叙述或不知 名的来源,很多时候取自 印刷资料,然后经由编辑 出版,其原有的古老或当 时的声音被尽可能多地保 留下来。事实上,格林兄 弟尽力不插手这些故事, 可以这样说,他们只是或 多或少地将它们以听到或 收到时的原样复制出来。 也就是说,这些故事从一 开始就不归属于他们。虽 然,它们逐渐成了格林兄 弟自己的版本,但其中仍 保有他人的声音,时至今 日依然如此。 直到1819年第二版出 版,编辑标准才出现清晰 的变化,带来随后对故事 的改良,尤其是威廉·格 林在1816年成为主要的 编辑者之后。打破原有的 编辑原则并非突发奇想, 而是逐渐形成的局面。雅 各布始终持有一个观点, 那就是故事不应该被太多 地改编,而且他坚决抵制 修饰润色。但后来他被很 多其他项目缠身,因而对 威廉的改编并没有竭力反 对——只要威廉保留了他 认可的故事核心。然而, 威廉无法控制自己的欲望 ,将这些故事变得更加艺 术化,以吸引中产阶级的 读者。于是,初版的两卷 故事,其核心更为清晰生 动,因为当时的格林兄弟 竭尽全力地尊重和保留了 原始故事讲述者或收集者 的声音。 很重要的一点是,我 们要切记,格林兄弟并没 有像当代许多读者以为的 那样,游历各处从农夫那 里收集故事。这对兄弟是 出色的语言学家和民俗学 者,他们的大部分工作是 在书桌前完成的,依靠的 是许多来自不同社会阶层 的资料提供者所提供的口 头故事或植根于口述传统 的文学故事。尽管他们也 会时不时出个门——比如 去卡塞尔、明斯特等地寻 找、记录下几个年轻妇人 或附近村庄里的较底层人 民讲述的故事——但他们 收集的故事及其不同版本 大多来自受过良好教育的 朋友、同事或书本。起初 ,他们并没有大幅度地改 编收到的故事,因为他们 还年轻,经验不足,也没 有足够多的其他故事收集 者的资料可作比较。但这 也是为什么1812/1815 的初版如此独一无二、引 人入胜:这个版本中不为 人知的故事由多元声音组 成,比起经由威廉历经四 十年的重大编辑后的所谓 最权威的1857年版,它 们讲故事的方式更直白。 这些初版的格林故事具有 迷人的诚实、正直以及对 人类行为、文化的不同寻 常的体察。现在,是时候 让我们更多了解它们的历 史了。 不为人知的格林兄弟 探索史 在过去的二十五年里 ,民俗学者与德语娴熟并 熟悉格林兄弟传记及其收 集方式的研究者在两方面 已经取得进展:揭示对格 林兄弟作品的错误认识, 提高我们对格林兄弟如何 收集民间故事并将其编辑 成型的认知与理解。然而 ,英语世界的普通大众并 没有充分认识到这一事实 ,也不知道了解格林兄弟 对故事做出大幅修改这一 点是多么关键,特别是当 初版中包括学术注解和关 于儿童信仰的注释附录单 独出版之后。另外,多数 人并不知道格林兄弟多多 少少算是“偶遇”了民间传 说,并意外地以最重要的 民间故事与童话的收集者 而闻名于世。 雅各布·格林和威廉·格 林的童年是在黑森州的哈 瑙与施泰瑙的小镇上度过 的,当时他们并没有表现 出对民间故事与童话的特 殊兴趣。他们肯定很熟悉 这些故事,但他们就读于 以传统方式授课的学校, 课程包括希腊语和拉丁语 。事实上,当时供儿童阅 读的民间故事和童话书即 使有也非常稀少,而且没 有任何迹象表明兄弟俩曾 接触过此类书籍。他们的 父亲菲利普·威廉·格林是 哈瑙杰出的 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。