![]()
内容推荐 年轻漂亮、活泼开朗、充满幻想的美国姑娘伊莎贝尔在父亲亡故后,被姨妈接到伦敦,并继承了一大笔遗产。在先后拒绝美国富豪卡斯帕·古德伍德和英国勋爵沃伯顿的求婚后,伊莎贝尔看中了侨居意大利的美国艺术鉴赏家吉尔伯特·奥斯蒙德,并不顾亲友的告诫和反对,一意孤行嫁给了他。然而婚后不久她便发现,这场婚姻是一个彻头彻尾的阴谋…… 《—位女士的画像》首次出版于1881年,是亨利·詹姆斯早期创作中深具代表性的长篇小说,同时也是由他所开创的心理现实主义小说流派的典范之作,在欧美现代文学史上占有重要地位。本译本系从亨利·詹姆斯晚年亲自修订的“纽约版”译出,并收录有“纽约版”作者序言。 作者简介 亨利·詹姆斯(1843-1916),19世纪继霍桑、麦尔维尔之后最伟大的美国小说家,也是美国乃至世界文学史上的大文豪。著有长篇小说《一位女士的画像》、《鸽翼》、《使节》、《金碗》,中短篇小说《黛西·米勒》、《阿斯彭文稿》、《螺丝在拧紧》,评论集《法国诗人和小说集》、《一组不完整的画像》等,此外也写了许多文学评论、游记、传记和剧本。他的创作对20世纪崛起的现代派及后现代派文学有着非常巨大的影响。亨利·詹姆斯被认为是心理分析小说的开创者之一,是20世纪小说的意识流写作技巧的先驱。 目录 《一位女士的画像/亨利·詹姆斯小说系列》无目录 序言 亨利·詹姆斯(1843— 1916)是现代英美文坛巨 匠,西方现代主义文学运动 的先驱。这位出生在美国而 长期生活在英国的小说家不 仅是英美文学从十九世纪现 实主义向二十世纪现代主义 转折时期一位继往开来的关 键人物,而且也是大西洋两 岸文化的解释者。自二十世 纪八十年代以来,詹姆斯的 小说创作和批评理论引起了 我国学者的高度关注,相关 研究成果层出不穷。他那形 式完美、风格典雅的作品备 受中国广大读者的青睐。近 日得知吴建国教授与李和庆 教授主编的《亨利·詹姆斯 小说系列》即将由著名的人 民文学出版社出版,我感到 由衷的高兴,便欣然命笔, 为选集作序。 亨利·詹姆斯是少数几位 在英美两国文坛都拥有举足 轻重地位的文学大师之一。 今天,国内外学者似乎获得 了这样一个共识,即詹姆斯 的小说创作代表了十九世纪 末开始流行于欧美文坛的一 种充满自信、高度自觉并以 追求文学革新为宗旨的现代 艺术观。如果我们今天仅仅 将詹姆斯看作现代心理小说 的杰出代表或现代小说理论 的创始人,这显然是远远不 够的。如果我们将他的艺术 主张放到宏观的西方文学革 新的大背景中加以考量,将 他的小说创作同一百多年前 那场声势浩大的现代主义运 动互相联系,那么我们不难 发现,詹姆斯的创作成就, 现代小说理论体系以及他在 早期现代主义运动中的引领 作用完全奠定了他在现代世 界文坛的重要地位。正如与 他同时代的著名小说家约瑟 夫·康拉德所说:“凭借其作 品和力量,詹姆斯是一位艺 术的英雄。”著名诗人T. S. 艾略特也曾感慨地说过:“ 随着福楼拜和詹姆斯的出现 ,(传统)小说已经宣告结 束。”我以为,詹姆斯小说 的一个最重要的特征也许是 他的国际视野。他所追求的 国际视野不仅体现了他早期 现代主义思想的开拓性,而 且也成为第一次世界大战前 后一批自我流放的现代主义 者追踪国际文化和艺术前沿 的风向标。君不见,詹姆斯 创建的遐迩闻名的“国际主 题”在大力倡导文化交流、 文明互鉴、探索“人类命运 共同体”的今天依然具有重 要的启示作用。 “亨利·詹姆斯小说系列” 分别收录了詹姆斯的六部长 篇小说、四部中篇小说和两 部共由十八个高质量的故事 组成的短篇小说集。《一位 女士的画像》《华盛顿广场 》《鸽翼》《金钵记》《专 使》和《美国人》等长篇小 说不仅代表了詹姆斯创作的 最高成就,而且早已步入了 世界经典英语小说的行列。 《螺丝在拧紧》《黛西·米 勒》《伦敦围城》和《在笼 中》等中篇小说以精湛的技 巧和敏锐的目光观察了那个 时代的生活,而詹姆斯的短 篇小说则像一个个小小的摄 像头对准各种不同的场合, 生动记录了欧美社会种种世 态炎凉、文化冲突以及现代 人的精神困惑。毋庸置疑, 这套詹姆斯小说选集的作品 是经编选者认真思考后精心 选取的。 “亨利·詹姆斯小说系列” 的出版为我国的读者提供了 一个全面了解詹姆斯的创作 实践、品味其小说艺术和领 略其语言风格的契机。我相 信,这套选集的问世不仅会 进一步提升詹姆斯在我国广 大读者中的知名度,而且会 对国内詹姆斯研究的发展产 生积极的影响。 2018年1月于上海外国语 大学 导语 亨利·詹姆斯是少数几位在英美两国文坛都拥有举足轻重地位的文学大师之一。 《一位女士的画像》是詹姆斯早期创作中最具代表意义的经典之作,描写美国姑娘伊莎贝尔如何面对一系列人生和命运的抉择,最终受骗上当,沦为老谋深算的奸佞之徒的牺牲品的悲情罗曼史。 后记 经过四年多的努力,这 套《亨利·詹姆斯小说系列 》终于付梓出版,与读者朋 友们见面了。借此后记,一 是想感谢读者朋友的厚爱, 二是希望读者朋友了解和理 解译事的艰辛。 二○一五年初,我向九久 读书人交付拙译《美妙的新 世界》稿件后,跟著名翻译 家、上海海事大学教授吴建 国先生和九久读书人副总编 邱小群女士喝下午茶时,邱 女士说九久读书人有意组织 翻译亨利·詹姆斯的作品, 问我有没有兴趣和勇气做这 件事。说心里话,我当时眼 睛一亮,一方面是因为长期 以来她给予我的信任着实让 我感动,另一方面是为自己 能得到一次攀译事高峰的机 会感到高兴,但同时,我心 里也有些忐忑。众所周知, 詹姆斯的作品难译,自己是 否有足够的能力去承担如此 重任?我虽然此前曾囫囵吞 枣地看过詹姆斯的《一位女 士的画像》和《黛西·米勒 》,但对他和他的作品一直 缺少深入的了解和认识。回 家后,我便利用现代化的网 络拼命补课,结果发现,国 内乃至整个华人世界对亨利 ·詹姆斯作品的译介让人大 失所望,中文读者几乎没有 机会去全面领略詹姆斯在小 说创作领域的艺术成就。三 个月后,在吴教授和邱女士 的“怂恿”下,我横下心来决 定要去啃一啃外国文学界和 翻译界公认的 “硬骨头”。 无可否认,亨利·詹姆斯 是十九世纪末至二十世纪初 美国继霍桑、梅尔维尔之后 最伟大的小说家,也是美国 乃至世界文学史上举足轻重 的艺术大师,被誉为西方心 理现代主义小说的先驱,“ 在小说史上的地位,便如同 莎士比亚在诗歌史上的地位 一般独一无二”(格雷厄姆· 格林语)。詹姆斯是一位多 产作家,一生共创作长篇小 说二十二部、中短篇小说一 百一十二篇、剧本十二部。 此外,他还写了近十部游记 、文学评论和传记等非文学 创作类作品。面对这样一位 艺术成就如此之高、作品如 此庞杂而又内涵丰富的作家 ,要想完整呈现他的艺术成 就,无疑是一项浩大而又艰 巨的系统工程。要将这样一 位作家呈献给中文读者,选 题便成了相当棘手的问题。 此后近一年的时间里,经过 与吴教授和邱女士反复讨论 ,后经九久读书人和人民文 学出版社领导审批立项,选 题最终由我们最初准备推出 的亨利·詹姆斯小说作品全 集,逐渐浓缩为亨利·詹姆 斯小说作品精选集。 说到确定选题的艰难历 程,有必要先梳理一下詹姆 斯小说作品在我国的译介情 况。国内(包括港台地区) 对詹姆斯的译介始于二十世 纪八十年代,现今我们看到 的詹姆斯作品的译本以中篇 小说居多,其中包括《黛西 ·米勒》(赵萝蕤,1981; 聂振雄,1983;张霞, 1998;高兴、邹海仑, 1999;张启渊,2000;贺 爱军、杜明业,2010)、 《螺丝在拧紧》(袁德成, 2001;高兴、邹海仑, 2004;刘勃、彭萍,2004 ;黄昱宁,2014;戴光年 ,2014)、《阿斯彭文稿 》(主万,1983)、《德 莫福夫人》(聂华苓, 1980)、《地毯上的图案 》(巫宁坤,1985)和《 丛林猛兽》(赵萝蕤, 1981);长篇小说有《华 盛顿广场》(侯维瑞, 1982)、《一位女士的画 像》(项星耀,1984;唐 楷,1991;洪增流、尚晓 进,1996;吴可,2001) 、《使节》(袁德成、敖凡 、曾令富,1998)、《金 钵记》(姚小虹,2014) 、《波士顿人》(代显梅, 2016)和《鸽翼》(萧绪 津,2018)。此外,新华 出版社于一九八三年出版过 一部《亨利·詹姆斯小说选 》(陈健译),其中包括《 国际风波》《黛西·米勒》 和《阿斯帕恩的信》 三个 中篇小说;湖南文艺出版社 于一九九八年出版过一部《 詹姆斯短篇小说选》(戴茵 、杨红波译),其中包括《 四次会面》《黛西·米拉》 《学生》《格瑞维尔·芬》 《真品》《螺丝一拧》 和 《丛林怪兽》七个中短篇小 说 。纵观上述译本,我们 发现,国内翻译界对詹姆斯 中长篇小说的译介基本是零 散的,缺少系统性,短篇作 品则大多无人问津。 鉴于此,选题组在反复 研究詹姆斯国内译介作品的 基础上,决定首先精选詹姆 斯各个时期的代表性作品, 最终确定了首批詹姆斯译介 的精选书目,共涵盖了六部 长篇小说:《美国人》 (1877)、《华盛顿广场 》(1880)、《一位女士 的画像》(1881)、《鸽 翼》(1902)、《专使》 (1903)和《金钵记》 (1904),四部中篇小说 :《黛西·米勒》(1878) 、《伦敦围城》(1883) 、《螺丝在拧紧》(1898 )和《在笼中》(1898) ,以及各个时期的短篇小说 十八篇。读者朋友从选题书 目上可以看出,此次选题虽 然覆盖了詹姆斯各个时期的 作品,但主要还是将目光放 在了詹姆斯创作前期和后期 的作品上,尤其是他赖以入 选一九九八年美国“现代文 库”“二十世纪百部最佳英语 小说”榜单、代表其最高艺 术成就的三部长篇小说《鸽 翼》《专使》和《金钵记》 。詹姆斯的其他重要作品此 次虽然没有收入,但我们相 信,这套选集应该足以展示 詹姆斯各创作时期的写作风 格。此外,这套选集中的长 篇小说《美国人》、中篇小 说《在笼中》《伦敦围城 书评(媒体评论) 小说终结于福楼拜和亨 利·詹姆斯。 ——T.S.艾略特 亨利·詹姆斯在小说史上 的地位,便如同莎士比亚在 诗歌史上的地位一般独一无 二。 ——格林厄姆·格林 亨利·詹姆斯,美国小说 的伟大动力源,小说家的小 说家,我们的普鲁斯特。 ——菲利普·罗斯 精彩页 第一章 在某些情况下,所谓的下午茶聚会应该是生活中最惬意的时光了。有些时候,无论你是否饮茶——当然有些人从不——茶会本身就令人欢愉。在我开始讲述本书简单的故事时,脑海里就浮现出那些场合,为这一单纯的消遣提供美妙的场景。在一幢古老的英国乡间住宅的草坪上,摆放着小小的盛宴所需的桌椅茶具等。时值阳光灿烂的夏日午后,正是最为曼妙的时刻。午后的一半已经逝去,却还有许多剩余,而这剩余的部分恰恰美妙绝伦。真正的黄昏几个小时后才会降临,夏日强烈的阳光却已减弱;空气变得柔和,柔软厚密的草坪上阴影缓缓拉长。一切都弥漫着尚未到来的悠闲意味,也许这就是人们在这一时刻,享受这一场合的主要原因。下午五点到八点有时会构筑一段小小的永恒,而在现在的情况下,这段空间只能是欢乐的永恒。此刻,在场的几个人正安静地享受着这段愉悦的时光,却并非一般认为热衷于这一仪式的女性。几个阴影交错笔直地投射在平整的草坪上,它们来自于一位老人和两个年轻人。老人坐在一张宽大的藤椅里,旁边是一张矮桌,下午茶已经摆放妥当,前面是两个年轻人,一边来回踱着步,一边闲聊。老人的茶杯端在手里,形体硕大,色彩鲜艳,和桌上的其它其他茶具风格迥异。他面朝着房子,把茶杯长时间地端在胸前,小心地啜饮着。两位同伴或者已经喝完了茶,或者并不在意这一享受。他们一边抽着雪茄,一边漫步。其中一个在经过老人时,不时关切地看看他;老人却浑然不觉,眼睛凝视着房子华丽的红色前墙。而耸立在草坪那边的这座建筑也的确值得老人如此专注的观赏。在我试图描述的这幅典型的英国画卷中,它是最富有特色的景物。 它坐落在低矮的山坡上,依山望水,下面是泰晤士河,自四十英里外的伦敦逶迤而来。那是一幢尖角建筑,红色的砖墙向两边延伸,岁月的风霜在它的外观上极尽所能,却只是让它更加优雅。呈现在草坪上的是大片的常春藤,簇拥的烟囱,和掩映在爬墙植物后的窗户。这幢房屋年代久远,享有盛名。喝茶的这位老绅士会很乐意地告诉你:它建于爱德华六世时期,曾经恭迎伊丽莎白女王圣驾(她尊贵的身体曾经在一张巨大华丽,坚固笨重的卧床上睡过一夜,这至今仍是卧室的最大荣耀),克伦威尔战争时期遭到严重损毁,复辟时期加以修缮和扩建,十八世纪时又改建为另一风格,最后落到一位精明的美国银行家手里,由他细心保护下来。他起初买下它只是因为价钱诱人(当时的情况及其复杂,不容赘述):可心里很是抱怨它的丑陋,古旧和不便;如今,二十年将要过去了,他却对它产生了一种真正的审美情怀。他熟知它的每一个尖角,而且会告诉你欣赏这些尖角组合的最佳地点和最佳时刻——正值那些形状各异的尖角的阴影,以最佳的角度,柔和地投射在温暖褪色的砖墙上。不仅如此,他还能列举出曾经住在这里的大多数房主和房客,其中还有几位声名显赫,就像我刚刚说的;可是,他在这么讲的时候,会不动声色地让人相信,房屋最近的命运并不亚于它辉煌的过去。俯瞰我们现在所说的这块草坪的并非房屋的正面,正门在另一面。这里是私密的空间,宽阔的草皮地毯般铺在平缓的山顶上,好像是室内的华丽装饰的延伸。高大安静的橡树和山毛榉撒下浓密的阴影,就像挂着天鹅绒的窗帘。带坐垫的椅子,色彩鲜艳的坐毯,散放在草坪上的书籍和报刊,把这里布置的仿佛一个房间。河流在稍远的地方,那里地势开始倾斜,而草坪也可以说到了尽头。然而,漫步到河边仍会让人无比惬意。 坐在茶桌前的老人三十年前从美国来,除了行李,还带来了一张典型的美国面孔。不仅如此,他的美国面孔还保存得很完好,如果需要,可以完全自信地将它带回祖国。不过目前,他显然不大可能再迁徙了。他的人生旅途已经接近终点,目前不过是略事歇息,等待着那永久的安眠。老人的脸狭窄光洁,五官分布匀称,神态安详而敏锐。一望而知,这张脸并不富于表情,因此那精明满足的神态就显得更像是个优点,好像在说他人生成功,又好像在说他的成功并没有让他唯我独尊,招人嫉妒,反而像失败一样不让人反感。他当然阅历丰富,可是他瘦长的面颊上漾起的淡淡微笑却天真质朴,让他的眼睛散发出幽默的光芒。老人最终把那只大茶杯放到了桌子上,动作缓慢,小心翼翼。他衣着整洁,穿着一身质地很好的黑绒衣服,膝盖上围着一条大围巾,双脚套在厚厚的刺绣拖鞋里。一只漂亮的牧羊犬卧在椅子边的草地上,目光温柔地望着主人的脸,而主人柔和的目光则凝望着那仪态威严的房屋。一只毛发耸起的小猎犬来回奔忙着,不时瞟一眼另外两位绅士。 其中一位绅士大约三十五岁,体态匀称,一张英国面孔就像我刚刚描述的那位老年绅士的脸一样典型,只不过完全是另一种类型。这是一张英俊的面孔,很引人注目,面色清新坦率,脸上的线条笔直而坚定,一双灰色的眼睛充满生气,下巴上浓密的栗色胡须让他的脸显得更加漂亮。他看起来幸运、杰出、不同寻常,散发着经过深厚教养熏陶的快乐气质,会让任何看见他的人都不由自主地羡慕他。他 |