《高级汉阿翻译教程》可供阿拉伯语翻译硕士专业研究生和阿拉伯语语言文学学术学位研究生使用,与本科阶段笔译教学侧重术语、句子和段落的翻译技巧相比,本教材更加重视语篇翻译策略,重视对翻译过程中关键问题和难题的处理,注重国际传播效果,同时兼顾不同类型时政文本的翻译演练。
本教材包括绪论和10个单元。绪论主要深入阐述中国时政文献的特点及翻译原则和方法。第一至第十单元为主题单元,每个单元探讨新时代中国特色社会主义思想的一个重要方面,包括:中国特色社会主义最本质的特征和中国特色社会主义制度的最大优势;坚持和发展中国特色社会主义总任务;坚持以人民为中心的发展思想;中国特色社会主义事业总体布局和战略布局;全面深化改革总目标;全面推进依法治国总目标;必须坚持和完善社会主义基本经济制度;党在新时代的强军目标;中国特色大国外交;全面从严治党的战略方针。