普罗旺斯的阳光少女路易丝与吉卜赛流浪艺人约什卡一见钟情!约什卡是个天才的小提琴演奏家,他的琴声使所有人如痴如醉。只是,习惯了流浪的约什卡不会停留,他就像是一阵风,不停地离开;而路易丝则是嫁给的女孩,只能用绝望而绵长的爱来等待。
这段绵延一生的爱情长跑,开始在普罗旺斯壮阔的群山环抱之中,辗转于慕尼黑、卢森堡、纽约、里斯本、雅典,在一路的自然风光与都会风情的交错之中,炽热的爱之饥渴几乎要淹没一切!
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 嫁给风的女孩/马振骋译文集 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (法)莉莲安·古戎 |
出版社 | 人民文学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 普罗旺斯的阳光少女路易丝与吉卜赛流浪艺人约什卡一见钟情!约什卡是个天才的小提琴演奏家,他的琴声使所有人如痴如醉。只是,习惯了流浪的约什卡不会停留,他就像是一阵风,不停地离开;而路易丝则是嫁给的女孩,只能用绝望而绵长的爱来等待。 这段绵延一生的爱情长跑,开始在普罗旺斯壮阔的群山环抱之中,辗转于慕尼黑、卢森堡、纽约、里斯本、雅典,在一路的自然风光与都会风情的交错之中,炽热的爱之饥渴几乎要淹没一切! 作者简介 马振骋,1934年生于上海,法语文学翻译家,首届“傅雷翻译出版奖”得主。先后翻译了圣埃克苏佩里、波伏娃、高乃依、萨巴蒂埃、克洛德·西蒙、纪德、蒙田、杜拉斯、米兰·昆德拉、洛朗·戈伐等法国重要文学家的作品。著有散文集《巴黎,人比香水神秘》《镜子中的洛可可》《我眼中残缺的法兰西》《误读的浪漫:关于艺术家、书籍与巴黎》等。译著《蒙田随笔全集》(全三卷)2009年荣获首届“傅雷翻译出版奖”,并被评为“2009年度十大好书”。 目录 《嫁给风的女孩/马振骋译文集》无目录 序言 1989年8月 四周雄伟、广垠,那么 静,从空中看来,在无声滑 翔的苍鹰眼里,我无疑只是 绵延不断的紫色丘陵、绿色 草地和金色森林中的一个小 红点。大白天气温一直那么 高,什么东西都不发出声音 ,昆虫在枯枝中、乌鸫在树 叶下、狗在屋影里等待着太 阳最后落在塔那格山后面, 让万物可以呼吸。 我站起身,那几条狗当 然也学我的样。我走进阴凉 的屋子,喝了一杯薄荷茶, 开大收音机的音量:提琴声 、钢琴声,这是一首协奏曲 。但是谁的呢?巴托克?我 的听觉记忆一点儿也没有进 步。我总是分不清肖邦与李 斯特,不能确切地说出一首 曲子的名字。那些人总傻乎 乎地认为在这方面是难不倒 我的,其实我主要记住的是 阅读的东西——我阅读一切 落在眼里的东西,如混在信 件里的广告单子,给我垫着 拣菜的报纸,商店里的小招 贴——本能地阅读,想都不 用去想。 外祖父母住在博马舍大 道,我记得楼里那座电梯, 富丽堂皇的装饰艺术风格设 计,边上都有镜子,弯曲的 铜环,精致的把手,沉重的 门吱吱嘎嘎,仿佛总要把你 的手指夹住似的,每次我都 会读电梯里用漂亮的花体字 写在一块白色搪瓷牌上的通 告。鲁·贡巴吕齐埃。法定 最多搭乘人数:三人。没有 大人陪伴的儿童禁止使用电 梯。我一定看了上千次了。 我对着两只强壮的杂种 狗吹声口哨,它们的眼睛微 微颤动,我决定了去哪里它 们都会跟着去的。这次去罗 松谷,一个光线黑暗、阴凉 得像个山洞的地方,它们不 大爱去。那里从来听不到鸟 的叽叽喳喳声,而狗也不会 蹦蹦跳跳,它们老是像十个 月,而不是十岁那么大,它 们跟着我走,一路很警惕。 我回来时天色差不多黑 了。罗姆人已经离开,草场 和粮仓都是空的。我还没对 谁说过这事,但是这些年来 我养成一种能力,猜得出他 们在还是不在,不用思索与 证实。我知道他们什么时候 在这里,什么时候不在这里 。他们又一次走上了大路, 他们收拾好摇晃的椅子、脏 衣服和从来不梳洗的孩子( 除非由我来做),他们不辞 而别就走了。他们因为风向 转变想要来或者有必要来时 ,就会回来的。 黄昏时刻,农庄就像颠 簸在淡紫色风口浪尖上的石 头船。孤独感突然压住我的 心头。狗已经走上露台,跟 着几只狗在食盆前等待,还 有几只猫伴着。我也应该喂 鸡,给晒了一天太阳的玫瑰 树浇水。 我想他,这个人无时无 刻不留在我心里,我自问他 此刻在什么地方,在做什么 ,在想什么,跟谁说话,又 迷惑了谁。我要他即刻就在 这里,没有一会儿不是这样 渴求的。我在分饲料,我这 个供养女神被受保护者围着 ,有的身子在抖动,有的一 起一伏喵呜叫——但是当我 的目光落在日历上,我一动 不动了。那些动物不约而同 地也不动了,只用焦虑的目 光对着我。终于,它们放下 心来,我把盆子放到厨房的 门槛上,它们都扑了上去。 我拿起日历,仿佛摸到它会 改变什么似的……把时间抹 去? 我们相遇已有四十年。 我一阵眩晕,四十年了? 我窥见自己落在窗上的 映影,心里一震。我没有看 到岁月过去,但是岁月看到 了我。尽管在林子里散步、 从镇上骑自行车来回,还是 下河谷有八公里地,我的步 伐都还保持利落,但是臀部 与腰围都浑圆了起来。我也 没有把头发染成上了年纪的 女人特有的那种可怕的金白 色,几乎是全白了,但是至 少还保持了自己的光泽。到 目前为止,我的面孔还似没 受皱纹的侵袭,然而双手则 像蒙上一层用旧了的薄丝绸 ,遮不住青筋与肉腱。但是 有的地方我觉得比二十岁时 还更好一些,那个时代美的 标准跟我是相冲的,因而我 自认为是个丑女。 四十年了,不管怎么说 。我回忆起一切。这么近, 又那么远。科尔登、孩童尖 声怪叫、游牧部落的到来— —我回忆起一切。 1949年8月 导语 《嫁给风的女孩》是一个萨冈式的法式爱情故事,阳光少女路易斯爱上的吉卜赛艺人如同一阵风,而她用自己的深情和独立成就了这段完美的爱情。 这段绵延一生的爱情长跑,开始在普罗旺斯壮阔的群山环抱之中,辗转于慕尼黑、卢森堡、纽约、里斯本、雅典,是流浪、自由、伤痛之后的顽强成长! 精彩页 一九四九年八月 “吉卜赛人!嗨,吉卜赛人来啦!” 小波索克的叫声驱散了午休的最后睡意,他的两条腿在尘土中急速跑动。钟楼敲了四下,我刚打开小店的栅栏门。旅游者已经离去,但是总是有人要块橡皮或信封什么的。 小孩们纷纷从门洞里跳出、从梧桐树上落下、从小路上奔来,像小精灵冲向波索克,他旋转身,神气十足。这些人都拥到了大篷车前面。 “嗨,这可有好久没有看见他们那些人啦!”面包房的阿梅丽·拉斯加尼大声说。 “看了巴黎人的,你认为还有必要看他们的吗?” “嘿,玛丽内特,别说扫兴话!路易丝,你不去看看他们吗?” “我不能抛下店铺不管,过会儿去。” 我把陈列明信片的旋转架放到人行道上。吉卜赛人不会来买房杜山和美丽喷泉的风景照,但是这会给我的店增添一点儿现代色彩。我的店夹在中问,一边是老雅克的蜂蜜店,一边是玛丽内特漆成黄绿色的杂货店。杂货店横七竖八堆在路上的木条箱和装橄榄油的陶罐,总会悄悄地摆到我的橱窗前,让我很不痛快。 可是,现在大家收集的明信片我觉得很难看:贡塔的美丽景色都拍成灰不溜秋、模糊的黑白片,看了让人泄气。彩色的更糟,天空像国旗的蓝色,田野是不干不净的紫色。 八月快近月底。我也在向十九岁走去,今后的季节显得光明灿烂。 同时也是空空的。 阿梅丽的长子安东尼和他的妻子弗朗索瓦兹晚餐后来找我。路易是我的外祖父,我从来只叫他名字,他不想陪我们去,宁愿听收音机里在播的一出戏。我犹豫了,后来还是跟他们去了。他们五月份结的婚,弗朗索瓦兹已经怀孕。我觉得这很可恶,却不太知道是为什么。就因为安东尼最近蓄起了好丈夫标志的小胡子,而她迅速发胖吗?当他以前在橄榄树下吻我时,他的下巴光光的,很有味儿。 我相信,我这人太无聊了,就会叫人讨厌。 吉卜赛人得到了批准,可以在科尔登的村口一块荒地上驻扎下来,他们手脚利落地在几根摇晃的杆子上竖起拼接的帐篷。大家祈祷不要刮密史脱拉风。大篷车乱七八糟地停在场上,四周是笼子、翻转的大盆、篮子、要晒干的衣服、瘦削的狗、几乎全裸的肮脏孩子。就像一间屋子,到处是一个巨人儿子毁坏的玩具。他们好像要在这里住很久,但是大家都知道,要是警察要求,他们可以做到一个小时内人影全无,就像从来没来过一样。我想这样的生活一定令人疲惫不堪,像一窝老鼠,永远不受欢迎,始终提心吊胆要被驱散。 他们又是怎样想的呢? 在帐篷的入口处竖了几张布告牌,颜色鲜艳,图画粗劣,上面写着: 马戏团巡回演出,驯熊, 驯猴,杂技、马术, 著名魔女阿金扎!P4-7 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。