介绍 |
百度AI同传会议版 v2.0.1 震耳欲聋门庭痛定思痛若市28. 人总是需要慢慢品味的。见多了那种一见面就扯着别人介绍自己的人,心下厌烦。其实他说自己“特讲义气”,买单可能是跑得最快的一个,说自己“女友成群”,明明就长得象只青蛙……交往多了,发现他就是这个档次。每当我对这样的人皱起眉头时,就看见汤在一旁会意的笑,不说话。59. My deskmate admires my fluent English very much and I usually feel encouraged by his compliments.(2013.湖北)206.天街小雨润如酥,草色遥看近却无。《早春》 百度AI同传会议版具备强大的同传翻译功能,能够帮助用户轻松识别并翻译各种语言,支持对图片、文字以及语音等不同类型的文件进行快速翻译,让用户轻松更好地了解内容含义,翻译的过程迅速,并且结果十分准确,包含了很多专业领域的专有名词术语,能够应用在国际会议、讲座等场景中。 软件特色 端到端:语音到语音实时翻译,视听一体的沉浸式同传体验 高质量:融合上下文的神经网络翻译模型,译文流畅、准确 低延时:基于语义单元的预测建模,信息传递与演讲者同步 便捷部署:在线云服务,一台手机可快速完成部署 软件功能 通用翻译API:标准版免费,高级/尊享版每月200万免费字符,认证可享中英词典、自定义术语、语音合成等服务 定制化翻译API:您提供高质量双语句对语料,我们为您训练专属于你的翻译引擎 垂直领域翻译API:专业针对科技电子、生物医药等领域,术语翻译更精确,句式更符合行业特点 语种识别API:支持中英日韩俄泰越7个语种,精准识别文本所属语种 语音翻译SDK:高精准度的语音识别与翻译融合,每月享1万次免费调用额度 拍照翻译SDK:支持10种语言图文翻译,轻松接入,每月可获得1万次免费调用额度 软件测评 软件很适合在开会的时候使用,为用户提供实时翻译的功能,可以帮助用户翻译多种国家的语言,采用了先进的引擎,支持从语音到语音的翻译操作,句式整齐用词准确。 黛蛾长敛,任是春风吹不展。 困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。百度AI同传会议版4.Where there is a will,there is a way. 有志者事竟成。 |