网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的软件:

 

软件 Subtitle Edit 官方版
分类 PC软件-媒体工具-媒体管理
语言 简体中文
大小 5.74MB
版本 v3.5.1
下载
介绍
        Subtitle Edit中文版(字幕编辑工具)是一款针对文本格式类字幕的编辑工具,支持多种字符编码和字幕格式,集多种字幕编辑工具的优点如错误检查,合并,分割,基于时间轴编辑等功能于一身。Subtitle Edit中文版能够实现字幕的实时预览,从设计上它是基于GStreamer 的,这是一个很有前途的设计。需要的小伙伴们赶快来下载吧!
    官方介绍
      Subtitle Edit中文版是一个电影字幕编辑软件,使用Subtitle Edit,如果电影内容声音跟字幕不同步,您可以轻松地调整任何字幕的开始时间。字幕编辑软件(Subtitle Edit )是一个免费的编辑器的视频字幕编辑器。
      以可视方式同步/调整一个副标题 (开始/结束位置和速度)。
      创建/调整字幕行
      翻译助手 (用于手动转换)
      在SubRib, MicroDVD, Substation Alpha, SAMI, 更多之间转换
      导入 VobSub 子/idx 二进制字幕 (代码从翻录字幕 Creator Erik Vullings/Manusse)
      可以读取和写入 utf-8 和其他 unicode 文件 (除了 ANSI)
      显示与较早前/后的文本
      合并/拆分
      调整显示时间
      解决常见错误向导
      删除文本的受损的心
      重新编号
      瑞典丹麦翻译内置 (通过多翻译在线)
      内置了Google 翻译
      拼写检查通过 Open Office 词典/NHunspell (可多词典)
      功能效果: 打字机和卡拉OK
      可以打开matroska (MKV)中嵌入的字幕文件
      撤消历史/信息
      选择中文语言:Options->choose language->中文(简体)
    主要功能
      1,可以导入 VobSub sub/idx 二进制字幕并进行 OCR 识别。
      2,可以自动修复常见的英文字幕错误(多或少空格,“i”的大小写,长,短,重叠时间检查等等)。
      3,可以手动快速,精确的创建时间轴,或进行校正(整体或单独)。
      4,方便易用地合并,拆分时间轴以及字幕的功能。
      5,自动筛选删除英文字幕中的助听词句。
      6,内置 Google 翻译引擎,可以直接对字幕进行各语言间的翻译。
      7,可以直接读取 Matroska 文件中的字幕。
      8,支持 UTF-8 以及其他 Unicode 字幕文件的读写操作。
      9,能够对时间轴进行重新编号以及添加简易的打Subtitle Edit 字,卡拉 OK 特效等。
      10,强大的历史记录功能,可以撤消所有操作。
      11,支持帧率以及常用字幕格式的转换。
    更新日志
      Subtitle Edit(字幕编辑工具) v3.4.13 更新日志
      * NEW:
      * Breton translation – thx Wanibzh29
      * Added new subtitle formats – thx Oli/Mauricio/Leandro
      * It’s now possible to use “video offset” via “Video” menu
      * Added support for spu/png OCR – thx claunia
      * IMPROVED:
      * Updated Finnish translation – thx Teijo S.
      * Updated Korean translation – thx domddol
      * Updated Portuguese translation – thx moob
      * Updated Polish translation – thx admas
      * Updated Russion translation – thx Elheym
      * Some updates for format “sif”
      * Some updates for format “Cavena 890″ – thx Elad
      * Ctrl+Backspace in text box works better with html tags – thx xylographe
      * Drag’n’drop to subtitle list now supports ifo/vob/mp4/mks (with subs) – thx Budman
      * Some improvements to cmd line (mostly multiplereplace) – thx xylographe
      * Some minor improvements for OCR via “Binary image compare”
      * FIXED:
      * Fix updating of main list view after “Remove text for HI” + “Apply” – thx Henry
      * Spell check “Change” / “Change all” issue regarding brackets/dash – thx jc
      * Fixed issue where current frame rate was lost when loading new sub – thx Elad
      * Remove bad chars when saving TTML 1.0
      * Minor fix for “Toggle dashes” inside italic tag – thx Bryan
      * Sometimes Dutch was detected as English
      * Fixed bug regarding double line italic in format “iTunes Timed Text” – thx Ajax
      * Set video position after “Reopen” – thx vmb
      * Fix for border size in vobsub export via cmd line – thx S_E_New
      * Adjust duration fixed for last subtitle – thx mariner
      * Read more variations of “S_DVBSUB” from mkv files – thx dreammday
      * Fixed some “Remove text for HI” issues – thx Thunderbolt8
      * Fixed “Remove text for HI” issue – thx Andrew
      * Fixed “Add missing spaces” issue – thx Andrew
      * Fixed possible crash in spell check – thx Andrew
      * “Fix short display time” is improved even if chars/sec still high – thx Fr?d?ric
      * Fixed possible crash when loading subtitle from command line – thx F?lix
      * Fixed showing correct language when opening dvd multi lang sub – thx xylographe
      * Fixed validation of shortcuts in settings window – thx marb99/xylographe
      * Fixed bug when converting ttml to ass – thx SwK
      * Fixed broken link to German dictionary – thx be-sc
      * Fixed crash in OCR when changing “Use color” – thx kurosu
      * Fixed end-time for (some) TS files – thx kurosu
      * Allow adding one letter words to spell check lists – thx Alexandra
      * Fixed spell check+angled quotes – thx claunia
      * Fixed reading of vertical alignment in (some) pac files – thx Ingo
      * Fixed Matroska command line convert bug – thx KristjanLaane/xylographe
      * Fixed reading UTF-32
      * Support for “’” in scc – thx Mayte
      * Fixed support for more characters in Cavena 890 – thx boriseetgerink
      * Fixed rounding bug in EBU time codes – thx Alessandra
      * Fixed crash when using MPC-HC – thx ramon18
      * + Many minor fixes from ivandrofly and xylographe
      Subtitle Edit(字幕编辑工具) V3.4.11 更新日志
      * NEW:
      * New “Binary Image Compare” OCR
      * New subtitle formats
      * Export to Pac-Unicode and Ayato 3
      * Installer can now set icons for SE – thx xylographe
      * Can now import TextST from Matroska (.mkv) files – thx Rudde
      * Can now import “Timed Text image” files – thx Mouna
      * Added “change speed” option in “Batch convert” – thx TomONeill
      * Added “Blu-ray sup” output in “Batch convert” – thx Dan
      * IMPROVED:
      * Updated French/Dutch/German translation – thx xylographe
      * Updated Basque translation – thx Xabier Aramendi
      * Updated Korean translation – thx domddol
      * Updated Portuguese translation – thx moob
      * Updated Polish translation – thx admas
      * Updated Croatian translation – thx diomed
      * Fixes for Croatian OCR fix replace list – thx xylographe/diomed
      * Batch convert – use generic sub importer if unknown format
      * Improved spell check suggestions (I -> l) – thx Espen
      * Source view “replace all” much faster – thx adem0x
      * Some improvements for default ASS/SSA style – thx Michael
      * Can now read TTML with time code format hh:mm:ss,ms – thx Krystian
      * Save subtitle through cache to avoid issues with power failure
      * New options for teletext in “EBU STL”
      * Batch convert now remembers ASS/SSA style – thx Thunderbolt8
      * Added Japanese encoding for PAC files
      * Faster switching from source view to list view in main window
      * Added read support for Cavena 890 and colors – thx Tiina
      * TextST: Can now duplicate a “Region style”
      * OCR Window: “Unknown words” is now tab one in the “log tab control”
      * FIXED:
      * “Normal (remove formatting)” don’t remove Unicode chars – thx Fotis
      * Fixed bug in spell check “word replace” – thx Sami
      * Fixed post OCR correction regarding dashes in dialog – thx Rudde
      * Fixed bug in OCR regarding scrambled line – thx jpsdr
      * Several fixes in remove text for HI – thx Thunderbolt8
      * Fixed minor bug in auto-break – thx ivandrofly
      * Some fixes for Timed Text 1.0 – thx Stephan / btsix
      * Fixed time code reading in format “USF” – thx Thomas
      * Fix for line breaks in format “USF” – thx Thomas
      * Allow 2 bytes ms in format “ABC iViewer” – thx btsix
      * Minor fix for PAC loading – thx Michael
      * Allow only spaces as “find value” in “Multiple replace” – thx dandomi
      * Fixed crash in TS parsing (due to invalid TS packets) – thx scope73
      * Ebu stl – save/load music symbol “?”
      * Ebu stl – allow custom frame rate
      * Fix Esc key in “Split long lines” – thx Ivandrofly
      * Fixed crash with exotic decimal separator like “/” – thx jafar
      * Fixed issue in “Add period at end of line” – thx Nhoise
      * Fixed crash in save of unknown language track in VobSub – thx Charlie
      * Fix music notation from “#” now ignores font tags – thx ivandrofly
      * Some fixes for the “Advanced Sub Station Alpha” properties window
      * Fixed bug in color chooser – thx Thunderbolt8
      * Voikko spell check upgraded to 3.8 (fixes Win 8/10 issues) – thx Jari
      * Bug in “remove uppercase lines” for hearing impaired – thx Krzysiu
      * Fixed bug in “Remove interjections” – thx Leinad4Mind
      * Fixed some crashes in OCR window – xylographe/heforfree
      * Display fix for frame mode – thx Moritz
      * Some fixes for updating/deleting custom output templates – thx Wolfgang
      * Fixed Google vs Ms translate – thx marb99/ItsJustSean/xylographe
      * Fixed waveform seek silence – thx colemar
      * + Many minor fixes from ivandrofly and xylographe
截图
随便看

 

霍普软件下载网-旗舰软件下载站,将绿色免费商业版破解软件、共享软件、游戏、电影、电视剧一网打尽!

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/18 21:15:16